Читаем Повороты судьбы полностью

– Я по тебе соскучилась, – ответила она. Бернар улыбнулся и еще раз поцеловал ее. Он былтак мил и обаятелен, так нежен с детьми, что Мари-Анж вдруг засомневалась в правдивости рассказа Луизы де Бошан. Единственное, что у нее не вызывало сомнений, это склонность Бернара транжирить деньги и влезать в долги. Но это не катастрофа и не преступление, возможно, он со временем исправится, особенно если она приложит к этому усилия. Что же касается его лжи, возможно, он лгал из страха.

Они поехали ужинать. Бернар был весел, разговорчив, бережно держал на руках Робера, смешил Мари-Анж всякими забавными сплетнями об их общих знакомых, и она постепенно расслабилась. Чем дальше, тем меньше ей верилось, что Бернар мог совершить нечто ужасное. Он был заботлив и нежен, и к тому времени, когда сын мирно спал в колыбельке и им самим пришла пора ложиться, Мари-Анж окончательно утвердилась в мысли, что Луиза де Бошан говорила неправду. Она была уверена, что бывшая жена Бернара из ревности могла нагородить такое, стремясь разлучить их и наказать его за то, что он ее бросил. Она не стала рассказывать Бернару о встрече с Луизой, ей было по-прежнему жаль несчастную женщину, потерявшую сына, но уже не настолько, чтобы полностью поверить ее рассказу. Мари-Анж напомнила себе, что с Бернаром они живут уже два года, у них двое детей, он совсем не похож на убийцу. Он и мухи не обидит. «Единственный грех Бернара, если это можно назвать грехом, – думала Мари-Анж, засыпая в его объятиях, – это склонность влезать в долги. А то, что он солгал, будто его жена умерла, так это простительно. Может, как дворянин и католик, он стыдился признаться, что развелся». Мари-Анж решила, что каковы бы ни были его мотивы, она его любит, несмотря ни на что, и ни на секунду не поверит, будто он убил сына Луизы.

<p>Глава 11</p>

Вернувшись в Мармутон после поездки в Париж, Мари-Анж чувствовала себя немного виноватой и потому, когда обнаружила, что Бернар снова влез в долги, отнеслась к данному обстоятельству очень снисходительно. Бернар не упомянул об этом ни словом, но выяснилось, что он забыл внести арендную плату за виллу и яхту. Мари-Анж пришлось оплатить долг самой, но на этот раз проступок Бернара показался ей не более чем мелкой оплошностью.

Дом на улице Варенн был почти закончен. Однако толстая папка неоплаченных счетов по-прежнему ждала своей очереди, и Мари-Анж в конце концов решила взять в банке некоторую сумму в счет следующей доли фонда. Обещанные доходы от инвестиций Бернара, которых Мари-Анж ждала вот уже два года, так и не начали поступать, и она в конце концов перестала о них спрашивать. Она поняла, что это бессмысленно, и засомневалась в самом существовании этих инвестиций. Она предполагала, что Бернар или вложил деньги неудачно и потерял их, или средств у него меньше, чем он говорит. Для нее это теперь не имело значения, и она не хотела ставить мужа в неловкое положение. К тому же они могли жить на ее наследство, у них было два великолепных дома, двое замечательных, здоровых детишек.

И хотя встреча с Луизой де Бошан иногда всплывала в памяти, она пыталась выкинуть ее из головы. Она не рассказала мужу об этой встрече и уверилась, что Луиза его оклеветала. Предположение, что Бернар убил ребенка своей жены, казалось слишком страшным, чтобы она могла в это поверить. Но Мари-Анж не держала зла на несчастную женщину: если бы она сама потеряла кого-то из своих малышей, она бы тоже сошла с ума от горя. Бернар и дети были дляМари-Анж самым главным в жизни, и она могла легко понять состояние Луизы, обезумевшей от горя.

Однажды муж завел разговор о покупке дворца в Венеции или дома в Лондоне. Мари-Анж отчитала его, как мальчишку, который требует слишком много конфет, и напомнила, что у них и так достаточно домов. Бернар отличался ненасытным аппетитом к шикарным особнякам и предметам роскоши, он даже поговаривал о том, чтобы поехать в Италию и присмотреть яхту, но Мари-Анж была полна решимости умерить его аппетиты и держать расходы под контролем. Едва Роберу исполнилось три месяца, как Бернар стал заводить разговор о третьем ребенке. Мари-Анж ничего не имела против, но хотела подождать несколько месяцев. Ее фигура уже вернулась в норму после родов, она стала даже краше, чем раньше, но ей хотелось проводить больше времени с Бернаром. Они подумывали о том, чтобы отправиться зимой в Африку, Мари-Анж эта идея очень понравилась. Между тем приближалось Рождество, они планировали устроить большой прием в Мармутоне и еще более грандиозный – в начале нового года на улице Варенн, когда особняк будет закончен.

За несколько недель до Рождества Мари-Анж позвонила Билли, чтобы расспросить о планах на предстоящую свадьбу. Ей очень хотелось там присутствовать, но она была вечно занята с детьми, а Айова казалась такой далекой, почти краем света. В разговоре возникла небольшая пауза, и Билли вдруг спросил, все ли у нее в порядке.

– Да, конечно. А почему ты спрашиваешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену