Я испытала облегчение, когда его прервал официант, принесший наши напитки: мне — персиковый Беллини, а Мэтту — бокал разливного пива. После ухода официанта Мэтт откинулся на спинку дивана, слегка качнув головой.
— Миа, я очень рад тебя видеть. Ты выглядишь... изумительно.
Мне стало трудно дышать от волнения, и я поругала себя за то, что не должна так реагировать на комплимент Мэтта. Но черт возьми, у меня тоже было эго, и он не просто ранил меня, променяв на безголовую Сару Френч. Он меня растоптал.
— Спасибо, ты тоже отлично выглядишь. — Что было правдой. И, изобразив самоуничижительную улыбку (по крайней мере мне так показалось), я добавила. — Хотя я надеялась, что к этому времени ты уже начал лысеть и у тебя появился пивной живот.
Мэтт залился смехом, низким, и таким знакомым рокотом, вызывающим покалывание и тепло на кончиках моих пальцев.
— А ты совсем не изменилась. Как и прежде говоришь то, о чем думаешь.
Я отпила коктейль, позволяя насладиться сладковатым фруктовым вкусом.
— Ты всегда говорил, что именно это тебе во мне и нравилось.
— Нравится, — тихо и с ударением ответил Мэтт.
Нравится, а не нравилось. Эмм, какого черта тут происходит? Я перевела взгляд на окно. На улице начало темнеть, и отсюда мне было видно мою машину на парковке. Из колонок раздавался мелодичный голос Френка Синатры, свет в зале был приглушен, а разговоры гостей за столиками интимными и неторопливыми. Возможно, мне не стоило назначать встречу в столь романтичном месте.
В этот момент телефон Мэтта завибрировал, я вернула взгляд на него, как раз в тот момент, когда Мэтт посмотрел на экран телефона, и тут же отложил его в сторону. Наверное то, что он прочитал было несущественным. Не настолько важным, чтобы отвлекаться от нашего разговора.
Господи, прекрати немедленно! Я сделала еще глоток.
— Так почему ты мне написала? — спросил он, приподнимая бровь. — Прошло довольно много времени. Я был весьма удивлен.
Ладно, обмен любезностями окончен, переходим прямо к делу. Мне показалось, что последние капли моего коктейля застряли у меня в горле. Я была пока не готова говорить открыто, поэтому пожав плечам ответила.
— Я последнее время много думала о прошлом, и поняла, что мы толком и не говорили после того, как ты...
Окончание предложения никак не хотели срываться с моих уст. Да это и не нужно было. Думаю, он сам прекрасно догадается, что я хотела сказать.
Я не знала, какой реакции ожидала от него, но точно не спокойствия и безразличия, с которым он на меня сейчас смотрел. Я была бы рада увидеть хоть какую-то эмоцию. Конечно, не раскаяния, но хотя бы неловкости.
Вместо этого он едва заметно выдохнул. — Ты помнишь Кори Бонера?
Эм—м, кого? Я непонимающе моргнула.
— Смутно.
Кори был знакомым, но не близким другом Мэтта. Какое он имеет к этому отношение?
— Мы с ним общаемся, — начал объяснять Мэтт, — и когда я рассказал ему о твоем сообщении и предложении встретиться, он назвал меня идиотом за то, что я согласился. Он был уверен, ты захочешь обсудить прошлое и обязательно устроишь истерику.
Обхватив обеими руками свой бокал пива, он наклонился вперед. — Он оказался прав, не так ли?
Ну... истерика — это конечно громко сказано, но возможно так и есть. Когда я, во время нашего ужина после тренировки, спросила Анджелу что она имела в виду под «расставить все точки», она просто ответила.
—Ты спросишь этого мудака почему. И тебе будут плевать на причины его поступка, самое главное ты узнаешь ответ на долго мучивший тебя вопрос.
И я не могла с ней поспорить.
У меня правда есть несколько вопросов, — ответила я, выбрав дипломатичный тон.
— Ладно, — его губы дернулись в полуулыбке. — Но предупреждаю, не более трех вопросов на сегодня.
Да, его игривый тон никак на меня сейчас не действовал. Я сделала глубокий вдох, и просто выпалила.
— Хорошо, скажи, почему ты это сделал? Почему ты мне изменил?
Его глаза округлились, и он неловко закусил губу.
— И, чтобы ты знал, это один вопрос, — мне показалась уместным это уточнить.
Он некоторое время молчал, опустив глаза на стол, покручивая в руках салфетку. Мое сердце выпрыгивало из груди, я перестала дышать, в ожидании его ответа.
Затем он наконец поднял на глаза.
— Миа, скажи, ты любишь новые вещи?
Что? Я изумленно подняла брови.
Он кивнул в окно на мою машину.
— Вот, например тот симпатичный Мини Купер. Ты его купила после того, как сломалась твоя прежняя машина?
— Нет, — ответила я, подозревая, к чему он ведет. — Я его купила, потому что захотела новый автомобиль.
— Приятное чувство, да? — продолжил Мэтт, немного склонив голову на бок. — Волнение, новизна...
Я плотно сжала зубы.
— Угу.
— Сара была этим новым, вот и все.
Он вскинул руки, ладонями вверх. Этот жест имел много разных значений, но в этот момент, его можно расценить как указание на яркую неоновую вывеску над его головой, гласившую: «Я не виноват!».
И у меня застыла в жилах кровь.
—Да, — сказала я, глядя ему в глаза, — но разница в том, что я избавилась от старой машины, прежде чем купила новую.