Блейн, действительно, находился в библиотеке, это оказалось правдой. Но сенатор забыл упомянуть о том, чего, вероятно, не знал: Блейн был здесь не один.
Он сидел в кожаном кресле в дальнем углу, а поверх его колен находилась женщина. Они были настолько поглощены поцелуем, что ещё не успели меня заметить. Руки Блейна сжимали талию женщины, и её платье из красной тафты задралось вверх до самых бёдер. В этот момент я с ужасом осознала, что, возможно, они больше чем целовались. Неужели я в действительности застала их за занятием сексом? От этой мысли моё горло сдавило от отвращения.
Вероятно, у меня вырвался возглас ужаса, потому что Блейн резко отстранил от себя женщину и подорвался на ноги. Его взгляд остановился на мне, в то время как женщина, явно пытавшаяся прийти в себя после того, как её ссадили с колен, расправляла скомкавшееся платье. Наконец, она повернулась, позволив мне увидеть её лицо.
Это была Кенди.
Я не знаю, было бы мне легче, если бы на её месте оказалась одна из бесчисленных безликих женщин Блейна… Я знала только одно: мою грудь полоснула жгучая боль, не позволявшая мне дышать. Время, казалось, застыло, и на несколько секунд мой поражённый взгляд встретился с триумфальным взглядом Кенди, а потом я посмотрела в сторону Блейна, застывшего посреди комнаты.
В библиотеке повисла подавляющая тишина, и я опасалась, что он мог слышать, как моё сердце грохотало о грудную клетку. Каждый удар напоминал о том, что происходившее вовсе не являлось кошмаром, от которого я могла очнуться.
Несколько секунд мы просто смотрели друг на друга, и выражение его лица, как обычно, было непроницаемым, хотя, возможно, я заметила в его глазах отголосок сожаления. Закрыв рот, я решила, что ни за что на свете не соглашусь на роль несчастной дурочки, которая не имела ни малейшего представления о том, что ей изменяют.
– Полагаю, на этом я вас оставлю, – произнесла Кенди с усмешкой. Когда она проходила мимо меня, шорох тафты её платья заглушил брошенный мне ядовитый комментарий: – Очаровательный наряд.
Мои пальцы сжались в кулаки, и мне потребовалась каждая капля моего почти не оставшегося самообладания, чтобы не вцепиться ей в волосы. Вместо этого я продолжала смотреть на Блейна, слыша, как за ней закрылась дверь.
Повисшее между нами молчание буквально разъедало воздух.
– На тебе губная, – тихо заметила я, и мой собственный голос показался мне чужим.
Блейн достал платок из кармана фрака и вытер рот. Наблюдая за ним, я чувствовала себя изнутри совершенно замёрзшей и хрупкой.
– Что ты здесь делаешь? – наконец хрипло спросил он.
Я заставила себя сдавленно улыбнуться.
– Возможно, это ускользнуло из твоей памяти, но ты сам меня пригласил, помнишь? – Яд пропитывал каждое моё слово, пока я пыталась совладать со своей злостью и безысходностью. – Я думала, это будет частная вечеринка… семейное дело.
– Я тоже так думал, – ответил он. – И был удивлён не меньше, чем ты.
– Почему-то я в этом сомневаюсь.
Между нами снова повисла тишина, которая была настолько гнетущей, что, казалось, начинала меня душить.
– Кэт, это не то, что… – Блейн не смог договорить, потому что у меня вырвался судорожный всхлип.
– Замолчи! – закричала я, потеряв последние капли контроля. – Больше не называй меня так! – Звучание знакомого прозвища заставило меня трястись от ярости. Втянув рваное дыхание, я запустила обе руки в свои волосы, пытаясь восстановить самообладание. Когда я заговорила снова, мой голос звучал гораздо спокойнее, но всё с той же злостью. – Я ничего не хочу от тебя слышать.
Блейн молчал. Его губы поджались в тонкую линию, а челюсть нервно пульсировала.
Неожиданно я осознала, насколько жалко должна была выглядеть в его глазах. Блейн был одет в безупречный фрак, сшитый, без сомнения, на заказ. Я же – в своём едва прикрывавшем наготу платье – выглядела рядом с ним уличной дешёвкой. Мои волосы были растрёпаны, а ботинки настолько поношены, что на них нельзя было смотреть без сочувствия. Я никогда не принадлежала его кругу и никогда не смогу принадлежать.
Опустив глаза к полу, я прервала наше соревнование по пронизыванию друг друга взглядом. Меня неожиданно охватила усталость после всего, что пришлось увидеть и пережить. Меня слегка покачнуло.
– Нет. – Я вытянула руку ладонью вперёд, чтобы остановить Блейна. Он заметил момент моей слабости и приблизился, чтобы, вероятно, не дать мне упасть в обморок. Как если бы я позволила ему получить подобное удовлетворение.
У меня вырвался приглушённый отрывистый смех, лишённый всякого умора. Я подняла взгляд на Блейна, направив свои едкие слова прямо ему в грудь, потому что больше не могла заставить себя смотреть ему в глаза.
– В действительности, я пришла сюда, чтобы предупредить тебя, – ровно произнесла я. – Мне звонил какой-то человек… сказал, что он следит за тобой и собирается воздать тебе по заслугам.
– Я знаю, – мягко ответил Блейн.
Я снова засмеялась.