– По-моему, на первое время сойдёт. Когда будем возвращаться домой, нужно будет купить в аптеке всё необходимое для новой перевязки.
Кейд натянуто кивнул, и я улыбнулась за его спиной, понимая, что получила от него максимальную благодарность, на которую могла рассчитывать. Закрыв тюбик, я уже собралась положить аптечку на место, когда мой взгляд привлекло что-то странное.
Свет над стойкой падал прямо на спину Кейда, который, облокотившись на столешницу, допивал своё спиртное. Присмотревшись, я пораженно обнаружила на его коже с десяток шрамов размеров в десять центов.
– Кейд, – задохнулась я, удивлённо расширив глаза.
Он оглянулся на меня через плечо.
– Что?
– Твоя спина…
Подойдя к нему ближе, я осторожно коснулась пальцами одного из странных шрамов.
– Не обращай внимания, – небрежно возразил он. – Следы от ветрянки. Не у всех такая же идеальная кожа, как у тебя, Принцесса. – Он усмехнулся, но его усмешка померкла, когда я ничего ему не ответила. Всё что я могла – это смотреть во все глаза на его спину.
– От ветрянки не остаются такие отметины, – едва слышно возразила я, смутно догадываясь, что могли означать эти шрамы. Когда-то отец вёл несколько дел по жестокому обращению с детьми, в одном из которых мачеха предпочитала тушить сигареты о кожу своего пасынка.
– Кто это сделал с тобой? – Мою грудь сдавило от одной только мысли о том, что Кейд, осиротев в возрасте шести лет, мог подвергаться чему-то подобному. Блейн говорил, что он никогда не рассказывал ему, почему сбегал из приёмных семей.
Сама не зная почему, я снова потянулась к нему, но моя кисть тут же была перехвачена железными тисками. Кейд дёрнул меня к себе, и я оказалась между его широко расставленными коленями. Моя рука инстинктивно уперлась ему в грудь, чтобы удержаться на ногах.
– Мне не нужна твоя жалость, – рявкнул Кейд в сантиметре от моего лица. Мягкость его взгляда и искренность улыбки сменились ледяной пустотой синих глаз и жёсткой линией рта. Его стиснутая челюсть опасно пульсировала.
– Я не… я бы никогда… – я запнулась, не уверенная, что собиралась сказать, и Кейд не дал мне возможности закончить.
– Ты чем вообще сейчас занимаешься? Играешь в психотерапевта?
– Я пытаюсь тебе помочь…
– Мне не нужна помощь, – отрезал он.
– Всем нужна чья-то помощь. – Он начинал меня пугать. Моё запястье горело в том месте, где смыкались его пальцы.
– А мне – нет.
– Хорошо, я поняла. Ты ни в ком не нуждаешься. – Мне хотелось плакать. Что бы с ним не происходило, что бы он не пережил, это научило его никому не верить – даже тем, кому он был небезразличен. К своему собственному удивлению я попадала именно в эту группу. Он был мне небезразличен, и мне претило видеть, что ему было больно.
Резко меня отпустив, Кейд взял свой свитер со стойки, чтобы натянуть его через голову.
– Возможно, – нерешительно произнесла я, – тебе стоит поговорить с кем-то. Есть люди, которые специализируются на подобных вещах.
– Какого чёрта я стал бы это делать?
Я не знала, что на это ответить. Отчётливая враждебность в его голосе заставила меня отступить, прокладывая между нами существенное расстояния.
Надев куртку и взяв стакан, он соскользнул со стула и приблизился ко мне вплотную. У меня сдавило горло, но я не двинулась с места. Он смотрел на меня несколько секунд, а потом проглотил остатки своего бурбона.
– Я собираюсь сделать вид, что этого разговора не было, – наконец произнёс он, – и тебе советую сделать то же самое.
– Но Кейд…
Я вскрикнула, когда он с грохотом разбил стакан об пол у наших ног. Шокировано опустив взгляд, я смотрела на многочисленные осколки, чувствуя, как мелкие частицы врезались в тонкий капрон моих колготок. Ботинки Кейда с хрустом прошлись по стеклу, и неожиданно его руки оказались на моих плечах. Я поморщилась, когда его пальцы впились в мою обнажённую кожу.
– Ты полагаешь, я хочу об этом вспоминать? – рявкнул он.
Я замотала головой.
– Или ты думаешь, я хочу, чтобы Блейн испытывал вину из-за того, что когда-то происходило в моей жизни?
– Но Кейд…
– Я не хочу, чтобы Блейн о чём-то знал…
– Я не…
– И мне не нужна твоя жалость…
– Я никогда не говорила, что…
– Хватит лезть в мою голову!
Теперь меня уже трясло. Сила его ярости одновременно пугала и разрывала моё сердце на части. Слёзы сами собой покатились по моим щекам, и я не смела их вытереть.
В какой-то момент Кейд просто развернулся и ушёл из бара, а я ещё долгое время стояла в одиночестве, глядя на закрывшуюся за ним дверь.
Глава десятая
На следующее утро меня разбудил будильник, и я, не открывая глаз, скорее нажала на кнопку, чтобы избавиться от назойливого пиканья. Моё тело ныло от усталости, как будто я совсем не спала. Мне пришлось задержаться в баре, чтобы убрать разбитый стакан, а потом, когда я, наконец, попала в постель после двух часов ночи, мне долгое время не удавалось заснуть. Тревога за Кейда и ссора с Блейном болезненно сдавливали мою грудь, заставляя ворочаться до тех пор, пока я не провалилась в сон.