Читаем Поворот ключа полностью

– Мне тоже очень приятно, Сандра, – сказала я. – Ваши девочки просто чудесные. – И слово-то нашла! – Надеюсь, у меня будет возможность познакомиться и с Рианнон. – Понятно, это означало «надеюсь, что получу эту работу». – До свидания, Элли. – Она с серьезным видом пожала мою руку. – До свидания, Мэдди.

К моему смятению, Мэдди не протянула руки. Вместо этого девочка отвернулась и уткнулась лицом в живот Сандры. От этого она вновь показалась мне младше своего возраста. Сандра едва заметно передернула плечами, как бы говоря: ну что с ней поделаешь?

Я тоже пожала плечами, потрепала Мэдди по волосам и повернулась к автомобилю.

Положив багаж на заднее сиденье, я обходила машину, чтобы сесть впереди, как вдруг меня чуть не сбил с ног стремительный смерч. Тонкие руки обвились вокруг моей талии, что-то круглое и твердое ударило под ребра. Пытаясь освободиться из жесткого захвата, я с удивлением поняла, что это Мэдди. Наверное, я все-таки нашла путь к ее сердцу.

– Мэдди! – сказала я, однако она молчала. Не зная, как быть, я наклонилась и обняла ее в ответ. – Спасибо, что показали мне ваш чудесный дом. До свидания.

Я надеялась, что после этого девочка меня отпустит, но она лишь усилила хватку, так что мне стало трудно дышать.

– Не… – прохныкала она в мою влажную после стирки блузку, и я не разобрала второго слова.

Не уезжай?

– Я должна уехать, – прошептала я, – но надеюсь, что очень скоро вернусь.

И действительно, я очень надеялась. Мэдди судорожно замотала головой, пряди волос рассыпались по худенькой спине. Даже через блузку я чувствовала ее горячее дыхание. Во всем этом было что-то неприятное, хотя я не могла понять, что вызывает у меня такую неловкость.

Мне вдруг очень захотелось вырваться из ее объятий, однако, помня о присутствии Сандры, я не отваживалась расцепить пальцы девочки. Вместо этого я улыбнулась и еще раз обняла ее. Она опять прохныкала что-то нечленораздельное.

– Что с тобой, Мэдди?

– Не приезжай сюда, – прошептала она, по-прежнему избегая смотреть мне в глаза. – Это опасно.

Я невольно рассмеялась.

– Что опасно? Ты о чем, Мэдди?

– Это опасно, – навзрыд повторила она, сердито тряся головой, так что ее слова были почти неразличимы. – Им это не понравится.

– Кому? – непонимающе спросила я.

Девочка наконец оторвалась от меня и побежала босиком по траве, крича что-то через плечо.

– Мэдди! Постой, Мэдди!

– Не обращай внимания, – улыбнулась Сандра, подходя ко мне с противоположной стороны машины.

Я поняла, что она не увидела в этой сцене ничего, кроме объятий и последующего бегства.

– В этом вся Мэдди. Не стоит ее трогать, она к обеду вернется. Все-таки ты ей понравилась – не помню случая, чтобы Мэдди добровольно обняла чужого человека!

– Спасибо, – смущенно сказала я, села в машину и захлопнула дверь.

Мы медленно поехали по дороге. Следя взглядом за бегущей между деревьями фигуркой, я проигрывала в уме последние слова девочки – невероятно нелепые.

Но чем больше я размышляла, тем больше росла моя уверенность, что я действительно их слышала. Призракам это не понравится, сказала она.

– Ну что ж, пора прощаться, – сказал Джек, остановившись у металлического барьера перед входом на станцию. Я пожала ему руку. Под ногтями осталось вчерашнее машинное масло, но ладонь была чистой и теплой, и у меня по коже пробежали мурашки.

– Приятно было познакомиться, – смущенно промолвила я и зачем-то поспешно добавила: – Жаль, что не получилось встретиться с Биллом… И… Джин.

– С Джин? – удивился Джек. – Она всегда приходит ненадолго, а живет в деревне с отцом.

– Так, значит, она… молода?

– Нет. – Его губы вновь изогнулись в заразительной, чуточку удивленной улыбке, и я невольно улыбнулась в ответ, хоть и не поняла шутки. – Ей лет пятьдесят, а то и больше, хотя я бы никогда не осмелился поинтересоваться ее возрастом. Нет, она… как это… опекун. У старика что-то вроде болезни Альцгеймера, его нельзя оставлять одного больше чем на пару часов. Джин приходит по утрам, пока он спит, а потом еще после обеда. Моет посуду и все такое.

– А-а. – Мое лицо вспыхнуло, я беспричинно улыбнулась. – Понятно. Я думала… Не важно.

Я и сама не знала, почему испытала такое облегчение, у меня не было времени разбираться в своих чувствах. Я понимала только, что столкнулась с чем-то неожиданным.

– Рад был познакомиться, Роуэн.

– Я тоже, Джек. – Я вновь покраснела. Издалека донесся шум приближающегося поезда. – До свидания.

– До свидания.

Джек все с той же обаятельной улыбкой протянул мне чемодан. Я тоже улыбнулась и пошла по платформе, приказав себе не оглядываться.

Лишь оказавшись в поезде и усевшись на свое место, я рискнула бросить последний взгляд в окно, но Джек уже ушел. Поезд тронулся, и последним, что я увидела в Карнбридже, была пустая, ярко освещенная солнцем платформа, ожидающая моего возвращения.

Вернувшись в Лондон, я приготовилась к томительному ожиданию. Очень скоро, сказала Сандра. А вот что это значит? Я точно ей понравилась, если, конечно, не обманываю себя. Я прошла достаточно собеседований, чтобы чувствовать такие вещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги