— Я сомневаюсь в этом, — раздумчиво проговорил Карл Герман Франк и уже решительнее добавил: — Дело в том, что генерал-фельдмаршал Шернер приказал уничтожить генерала Мюллера, если не представится возможным освободить его из рук этих бандитов. Командующий группой армий «Центр» опасается, чтобы генерал Мюллер не попал к русским.
— Видимо, для этих опасений есть основания. Возможно, он слишком много знает, этот командир 16-й танковой дивизии.
— Быть может, быть может. — Франк задумчиво посмотрел на Скорцени. — Теперь вы догадываетесь о моей просьбе? Я убедительно прошу вас, дорогой Скорцени, помогите мне в этом деле. Вы моя последняя надежда. Надо изничтожить эти партизанские банды и, если удастся, освободить генерала Мюллера.
— Я попробую, господин группенфюрер, — снисходительно процедил Скорцени и откинулся на мягкую спинку просторного кожаного кресла.
— В вашем распоряжении находятся батальон «Зюйд-Ост» и другие подразделения войск СС, — продолжал Франк. — Я подчиню вам все карательные команды. Я уверен, что под вашим руководством мы быстро расправимся с этими бандами. Ведь они действуют прямо у нас под носом.
Карл Герман Франк с надеждой смотрел на Скорцени. Тот молчал, лениво поглядывая в большое стрельчатое окно.
— Эта моя просьба диктуется срочной необходимостью. В создавшихся условиях наступления русских армий на Берлинском направлении многие полагают, что необходим переезд имперского правительства сюда, в Прагу. Ведь только группа армий «Центр» прочно удерживает свои позиции. Что ни говорите, а генерал-фельдмаршал Шернер оказался большим стратегом. И наша обязанность всемерно помочь ему. Быть может, Прага временно станет столицей империи.
— Безусловно! Я постараюсь осуществить ваше желание. Но помогите и мне, господин группенфюрер. Я выполняю секретный приказ господина Кальтенбруннера, но не хватает рабочих рук. Распорядитесь, чтобы мне передали три тысячи военнопленных из лагерей, расположенных на территории протектората.
— О! Это будет сделано сегодня же, дорогой Скорцени. Скажите, куда доставить вам этот скот?
— Я хотел бы получить их в районе Моравской Остравы. И желательно, чтобы это были шахтеры.
— Можете завтра же выслать своих людей в Остраву. Я дам соответствующие указания службе безопасности.
— Безусловно! А я завтра же займусь партизанами, господин группенфюрер, — уже решительно сказал Скорцени и поднялся с кресла, собираясь покинуть кабинет статс-секретаря. — Война еще не окончена, — добавил он. — И если нам суждено уйти, мы громко хлопнем дверью.
Глубокий рубец на его лице побагровел.
— Дорогой Скорцени! Там в Злине есть оберштурмфюрер СС Гельмут Хайнеке. Это бывший начальник полиции безопасности Злина. Только вчера я отстранил его от занимаемой должности. Но он должен знать агентурную сеть в районе Злин — Всетин — Визовицы. Можете привлечь и его к вашей карательной операции.
— Я воспользуюсь вашим советом, господин группенфюрер. Хайль Гитлер! — Скорцени вскинул руку, щелкнул каблуками и вышел из кабинета.
В ночь на 19 апреля в небольшой шахматной комнате замка Визовицы допоздна горел свет. Старый барон фон Вальдек, проиграв Скорцени партию в шахматы, отправился в свои покои, а его партнер долго еще сидел, удобно расположившись в кресле, и ждал кого-то.
Наконец ему доложили о прибытии оберштурмфюрера СС Гельмута Хайнеке.
— Попросите его войти! — приказал Скорцени.
Но эсэсовец пришел не один.
— Олдрих Батя! — представил он тощего, одетого в потрепанную крестьянскую одежду человека, вошедшего вместе с ним. — Это мой агент, который только сегодня вернулся из партизанской банды.
— О! Значит, мы не будем как слепые котята. Меня интересует, где партизаны, сколько их, как они вооружены? — Скорцени с любопытством разглядывал заросшее щетиной лицо агента, его разорванный рукав. Того явно смущал пристальный, насмешливо-холодный взгляд Скорцени. Он стоял вытянувшись, опустив длинные, вылезающие из коротких рукавов руки с неестественно большими красными кистями. Скорцени не предложил ему сесть. Этот агент был слишком мелкой сошкой, чтобы сидеть в присутствии оберштурмбанфюрера СС.
— Господин оберштурмбанфюрер! — начал свой доклад Батя. — Я был в партизанском отряде Иозефа Вавры. Его кличка Старик. Эта банда обосновалась в селе Плоштина. Их там около двухсот человек. Вооружены автоматами и винтовками. Имеют несколько станковых и ручных пулеметов. Надо торопиться, господин оберштурмбанфюрер. После того как они обнаружат мое исчезновение, они наверняка уйдут в горы. У них есть и другие банды. Но там я не был.
— А где они скрывают пленного немецкого генерала?
— Да, я слышал на днях о каком-то генерале. Его взяли в плен партизаны отряда «Ольга». Они находятся где-то в районе Хржибских лесов. Но самого генерала, наверное, там уже нет. Его должны были переправить в штаб партизанской бригады имени Яна Жижки. Командир бригады, кажется, майор Мурзин.
— Где располагается штаб этой бригады?