С. 259.
С. 260.
С. 261.
С. 262.
Моление Даниила Заточника
К числу наиболее интересных и вместе с тем наиболее загадочных литературных произведений Древней Руси принадлежит памятник, в первой своей редакции обычно называемый «Словом Даниила Заточника», а во второй – «Молением Даниила Заточника». Неясен прежде всего адресат этого произведения: ученые относят отдельные его редакции то к сыновьям Владимира Мономаха – Юрию Долгорукому или Андрею Владимировичу Доброму, то к сыну Всеволода Большое Гнездо – Ярославу Всеволодовичу, и т. д. Неясна также и сама личность Даниила: одни из исследователей считают его дворянином, другие – дружинником князя, третьи – холопом, четвертые – ремесленником. Говорилось и о том, что Даниил вообще не имел устойчивого социального положения. Не решен вопрос и о том, был ли Даниил заключен, был ли Даниил один или было двое Даниилов; наконец, есть и такая точка зрения, что за произведением этим вообще нет какой-либо реальной основы, что Даниил – это чисто литературный образ.
Каковы бы ни были споры по поводу этого произведения, ясно следующее: «Слово» или «Моление» – памятник исключительно своеобразный, свидетельствующий о высокой литературной культуре домонгольской Руси.
Основная часть «Слова» или «Моления» состоит из своеобразных, ритмически организованных строф, с ассонансами и общим повторяющимся обращением в начале: «Княже мой, господине». Строфы распадаются на излюбленные в средневековой литературе афористические изречения, пословицы и небольшие рассуждения. В подборе книжного материала автор выказывает себя широко образованным писателем, человеком из утонченной литературной среды, который не боялся остаться непонятым – следовательно, имел образованных, сведущих читателей.
В своей образной системе «Слово» или «Моление» Даниила Заточника больше, чем какое-либо другое произведение русской литературы XI–XIII в., опирается на явления русского быта. Даниил как бы щеголяет своей грубостью, нарочитой сниженностью стиля, не стесняясь бытового словаря, не задумываясь, пародирует даже Священное Писание, переделывая цитаты из псалмов, и вольно обращается с летописным материалом. Порой перед нами явно проступают скоморошеские приемы.
Юмор Даниила – это скоморошье балагурство. Он пересыпает свою речь различными небылицами, рисует бытовые сценки; есть у него и сатирические выпады против бояр, против богатых вообще.
Книжные элементы у Даниила занимают очень солидное место. Он не чуждается книжных образов, книжных тем. Произведение Даниила, безусловно, книжное, хотя и возникшее на началах народного творчества.
Кем бы Даниил ни был – холопом или «дворянином» (в значении, свойственном XII–XIII вв., – то есть членом княжеского «двора»), он во всяком случае вышел из низших слоев общества, принадлежа к тем его представителям, которые назывались княжескими «милостниками» и которые энергично поддерживали в это время сильную княжескую власть в ее борьбе с боярством.
Текст «Слова» печатается по публикации Н. Н. Зарубина (Слово Даниила Заточника по редакциям XII и XIII вв. и их переделкам. Л., 1932), воспроизведенной в изд.: Памятники литературы Древней Руси: XII век. М., 1980. С. 389–399. В основу публикации положена основная редакция XII в.
С. 265.