Читаем Повесть о верной Аниске полностью

Теперь перед ней была гора, и Аниска сильней оттолкнулась от воздуха. Как пловец на высокой волне, взмыла она кверху, пронеслась над стеной с золотыми воротами и увидела под собой широкую площадь, белокаменный княжеский терем и тринадцать глав Софийского собора. И как волна, достигнув берега, выносит пловца на прибрежный песок, так движение воздуха незаметно опустило Аниску у подножия лестничной башни. Тут она вскочила на ноги и побежала вверх по лестнице.

На верху лестницы стоит Анна Ярославна, протягивает к ней обе руки и беззвучно зовёт:

— Верная моя Аниска, я здесь! Иди ко мне!

Аниска кричит, а голоса не слышно:

— Анка, Анка, наконец-то! — и бежит, бежит по ступенькам.

И вдруг как раз посредине между ней и Анной Ярославной, где на стене, на картинке, гудочник водит смычком по гудку, вдруг гудочник выпрямился, вытащил ноги из стены как из-под одеяла, одной, другой ногой стал на ступени, закрыл собой Анну Ярославну. Тут гудочник заслонился гудком, будто щитом, выставил смычок, будто копьё, и ударил её смычком прямо в грудь, и она полетела вниз по ступенькам, со ступеньки на ступеньку, вниз, вниз, вниз…

А служанка Кларинда стоит над ней, трясёт её за плечи, суёт ей миску с едой и кричит в самое ухо:

— Ешь и уходи! Уж солнце высоко, хватит валяться.

<p>Глава шестнадцатая</p><p>ВСТРЕЧА</p>

же голубые башмачки истрепались, подмётки износились, завязки потерялись, когда однажды ранним утром Аниска увидела вдали город Париж.

Город стоял на острове посреди широкой мутной реки, и Аниске были ясно видны квадратные башни соборов, остроконечные дворцовые крыши и толпа деревянных домишек, которые, теснясь и карабкаясь друг на друга, будто стадо грязных овец, спускались к реке.

Небо было серое, и падали редкие снежинки. Аниска стояла на берегу и думала, как ей добраться до города.

Тут она увидела у самого берега лодку, а в ней, подняв вверх вёсла, сидела широкоплечая нечёсаная девка. Аниска подошла к ней и вежливо спросила:

— Пожалуйста, не перевезёшь ли ты меня через реку?

— Перевезу, отчего не перевезти? Я здесь перевозчица. Заплати мне, и я перевезу тебя туда и обратно.

— Мне нечем заплатить, — сказала Аниска. — И обратно мне не надо.

Перевозчица посмотрела на неё, подумала и сказала:

— Вот у тебя ножницы на поясе. Они бы мне пригодились.

— Нет, — ответила Аниска. — Ножницы я не могу отдать.

— А на нет и перевоза нет, — сказала перевозчица.

Обе помолчали, подумали. Наконец Аниска спросила:

— А моста здесь нету?

— Есть мосты, — сказала перевозчица. — Один к югу, другой к северу. Пойдёшь подальше по берегу, там и мост. Только без денег тебя на мост не пустят.

Они ещё немного помолчали, и перевозчица сказала:

— Эх, был бы сейчас тёмный вечер, кокнула бы и тебя веслом по кумполу, и вся недолга. Были бы ножницы мои. А днём я такими делами не занимаюсь.

Аниска не совсем поняла, что она хочет сказать, и спросила:

— А днём ты меня не кокнешь по кумполу?

— Нет, — сказала перевозчица. — Днём ещё кто нибудь подглядит. Ещё наденут на меня пеньковое ожерелье. Уж тогда моя шея узнает, сколько мой зад весит.

Всё это звучало немного страшно, но Аниска подумала: «Ну и что ж, что ножницы не мои. Придётся их отдать — другого пути нет. Мне Анна Ярославна, может, десять ножниц подарит, и я все их отдам разбойникам. Они даже обрадуются».

Она сняла ножницы с пояса и протянула их перевозчице.

— Бери!

— То-то же! — ответила та и засмеялась.

Вот Аниска переправилась через реку и пошла по узкой парижской улице. С обеих сторон нависали над ней кривые домишки, и из окон то и дело ретивые хозяйки трясли одеяла и выливали помои. Люди шли неприветливые, ёжась от холода, засунув руки в рукава, толкаясь локтями. Чуть не столкнули Аниску в сточную канаву, подёрнутую тонкой корочкой жёлтого льда.

Аниска стала приглядываться, у кого бы спросить дорогу. Навстречу ей попалась молоденькая девушка. Она бежала, вся перегнувшись набок, тащила тяжёлый узел с грязным бельём. Аниска дёрнула её за платье и спросила:

— Скажи мне, пожалуйста, как пройти к королевскому замку?

Девушка ответила скороговоркой:

— Улицей Менял, Старой Суконщиков, Малой Красильщиков, Поросячьим рынком, Кошачьей площадкой, улицей Амбар-над-рекой, а там дальше спросишь, — и убежала.

Но так как Аниска всё равно не знала, какая улица как называется, пользы ей от этих слов было немного, и она стала искать, кого бы ещё спросить. Тут она заметила пожилого мужчину в длинной тёмной одежде и опушённой заячьим мехом шапке. На поясе у него висела медная чернильница, а за ухом торчало перо. Несмотря на холод, он шёл неторопливо, что-то бормотал про себя.

«Уж такой умный господин, наверно, сумеет объяснить мне», — подумала Аниска, остановилась перед ним и спросила:

— Прошу вас, скажите, как пройти к замку?

— А? — сказал господин и опять забормотал себе под нос.

Аниска повторила свой вопрос, но он только пожал плечами и пошёл дальше.

Ещё один прохожий посмеялся над ней, спросил:

— Тебя там, наверно, заждались, в королевском замке? Уж за королевским столом прибор тебе приготовили?

— А как же? — сказала Аниска. — Меня там давно ждут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей