Читаем Повесть о Великом мире полностью

— «Кандзэон[847], будде, вырезанному из сырого дерева, поклоняюсь. Преисполнен пожеланиями счастья и долголетия, а также преисполнен пожеланиями долгого счастья ныне живущим, после их смерти. Здесь место, где я молюсь за все несметные массы людей». — Вот образ, перед которым произнёс эту заупокойную молитву сошедший сюда небожитель[848]. Вот пять Великих почитаемых[849], изготовленные Бисюкацума[850]. И не только это. Во время чтения «Лотосовой сутры» Фудо и Бисямон[851] явили свои облики в виде двух отроков. Кроме того, в дни заупокойных служб в центральной пагоде монастыря Энрякудзи высокомудрый, сидя в этом монастыре, тихонько тянул песню о добродетелях Будды. Его пение отзывалось далеко в облаках над горой Эйдзан и проявляло достохвальность собрания.

Так подробно разъяснял старец Его величество изволил проникнуться необычайным благоговением. Потом он направился в селение Ясумуро той же провинции и как обычно изволил распределить там расходы на проведение обрядов по «Лотосовой сутре». До сего дня эти прекрасные деяния не ведают ни минуты небрежения, службы совершаются в соответствии с проповедями Будды. Поистине, желание его величества — это уничтожать пороки, рождать добро.

В двадцать восьмой день состоялась поездка в Хоккэсан, храмы Цветка лотоса — это было августейшее паломничество. Отсюда, поторопив драконов паланкин, в последний день луны в храме под названием Фукугондзи, храм Укрепления счастья, в провинции Хего, его величество проверил места хранения войсковых припасов и благоволил немного отдохнуть. В этот день к нему прибыли четыре человека, Вступивший на Путь Акамацу и его сыновья, во главе пятисот с лишним всадников.

Драконов лик был особенно прекрасен, его величество выразил своё одобрение.

— Ваши заслуги перед Поднебесной — в сражениях за верность, которым вы отдаёте все силы. Каждому по его желанию воздаётся награда, — и велел им стать охраной у запретных ворот[852].

Пребывание государя в этом храме продолжалось один день. Была организована церемония возвращения августейшего с процессией сопровождения, и в полдень того же дня до самых ворот поскакали три срочных гонца с сообщением, висящим на шее, и у дворика это сообщение преподнесли.

Когда удивлённые вельможи поспешно открыли его и посмотрели, из лагеря Нитта Котаро Ёсисада срочно сообщалось, что члены семьи и слуги Вступившего на Путь из Сагами только что подавлены, а восточные провинции умиротворены.

В сражениях в западных провинциях и в столице правительственные войска пришли к победе, обоих Рокухара захватили. Государь возвращался к мысли о том, что очень важно привлечь Канто к ответственности, а так как прибыло это срочное сообщение, то у всех, начиная с его величества и вплоть до всех вельмож, пропали в душе сомнения, источались радость и похвалы. «Награды — какие попросят!» — повелел государь, и каждому из трёх посланцев были пожалованы награды за выдающиеся заслуги.

<p>4</p><p>О ПРИЕЗДЕ МАСАСИГЭ В ХЕГО И ВОЗВРАЩЕНИИ ГОСУДАРЯ</p>

В Хего государь пребывал один день и во второй день шестой луны его паланкин, украшенный драгоценными каменьями повернул назад. Кусуноки Тамон-хеэ Масасигэ и его семь с лишним тысяч всадников прибыли ему навстречу. Это войско выглядело особенно доблестным.

Его величество высоко поднял штору и подозвал Масасигэ поближе.

— Твоей заслугой при выполнении вассального долга стала скорость. Уже это одно является твоей битвой за верность, — так изволил он молвить, растрогавшись.

Тогда Масасигэ смиренно произнёс.

— Если бы подданные Вашего величества не опирались на государевы добродетели в делах гражданских и военных, как бы могли мы с помощью наших мелких ухищрений выйти из окружения сильного противника?! — и тем скромно отрицал свои заслуги.

С того дня, когда он отправился из Хего, Масасигэ образовал передовой отряд, а вместе с войском из внутренних провинций — авангард в семь с лишним тысяч всадников. Вдоль этого пути на протяжении восемнадцати ри тихо следовало пятицветное облако[853], его сопровождала императорская охрана, расположившаяся слева и справа от него со щитами, копьями, боевыми топорами и секирами. В сумерках пятого дня[854] шестой луны государь достиг Тодзи, Восточного храма, и все, не говоря уже о людях военных, — вплоть до регента, канцлера, Первого государственного министра, глав Левой и Правой ближней охраны, Старших и Среднего ранга советников, восьми советников Государственного совета, семи их помощников, чиновников пятого ранга и шестого ранга, внутренних и внешних посыльных, лекарей и служителей Светлого начала собрались с одной мыслью: не отстать от другого. Поэтому перед воротами экипажи и кони скучились, а на остальной земле они уподобились облаку, зелёное и фиолетовое[855] отливали блеском на пагоде, выстроились на небе рядом со звёздами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая серия японской литературы

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература