Читаем Повесть о красном орленке полностью

— Отстань! — с досадой ответил тот, вызвав взрыв смеха.

— Словом, получили мы приказ выбить карателей из села. Ну, как всегда, по-колядовски, ударили под утро. Распотрошили их: мечутся по селу, палят куда попало. Бегу это я по какому-то закоулку, гляжу: что такое? В заборе торчит чей-то зад и ноги дрыгаются...

Партизаны сдержанно хохотнули, дожидаясь главного в рассказе. Желтоусый так и впился в Афонькино лицо.

— Подбегаю, хочу заглянуть, кто же застрял в заборной дыре, и не могу. Забор-то плотный, высокий... «Кто это?» — спрашиваю. А из-за той стороны забора жалобно: «Я, Васюков. Партизан».

И тут уже грохнул смех, да такой, что заоглядывались вокруг мужики и, побросав дела, стали торопливо подходить к компании. Еще не зная, в чем дело, они уже потихоньку посмеивались.

Антошка сидел насупленный и носком сапога ковырял землю. Он уже привык к таким Афонькиным россказням о себе и терпеливо ждал конца.

— Ну, ну, дальше! — еле выдохнул желтоусый.— Штоб тя оземь шмякнуло!..

— Слышу,— продолжал Афонька,— голос будто и знакомый, а по заду никак не могу определить, партизан или нет. Но все равно, думаю, освобожу, не пропадать же человеку в таком виде. Только хотел отогнуть доску, подбегает Ко-лядо с хлопцами. «Шо это,— говорит,— такое?» — «Кажись, Антошка Васюков застрял,— отвечаю,— вот вытащиться ему помочь хочу».— «Погодь, Афоня,— говорит Колядо.— Надо ще узнать, як он попал в цю щеляку. Може, он тикав от беляков, тогда не стоит вытаскивать, нехай висит». А потом спрашивает: «Эй, ты, як попав в щель?» Васюков отвечает: «За беляком гнался...» — «Брешешь, Антошка!» — «Честное слово, Федор Ефимович, штоб мне не вылезть отседова!» — «Ты и так не вылезешь, покуда мы не поможем. Отвечай як на духу!».

Афонька, переждав смех, досказывал:

— Оказывается, Антошка и вправду гнался за беляком. Тот со страху сиганул в эту самую дыру и застрял. Ну, Васюков, конечно, подбежал, наставил пику и кричит: «Сдавайся, гад!» Тот орет: «Я и так сдаюсь».— «Подыми руки!» Беляк отвечает: «Я уже давно поднял, да ить за забором не видно». Васюков подумал, подумал и взялся отгибать доску, чтобы взять беляка. Только отогнул, а тот, как заяц, скок и помчался по огороду. Васюков за ним в эту же щель, да сам и застрял в ней. «А беляк так и утик?» — спрашивает Колядо. «Утик, Федор Ефимович».— «Дайте, хлопцы, мне ремешок, я вчешу по этому заду, дюже бить по нему сподручно!»

— Брехня! — не вытерпел Васюков.— Брехня!

— Ну, ну, брехня,— миролюбиво согласился Афонька.— Он не ремешком, а ладошкой малость хлопнул.

— Брехня! Не так все было!..

— Как же не так? А винтовку где взял?

— У того беляка, что от меня удрал...

— Вот, а говоришь — брехня!

Новый взрыв хохота покрыл последние Афонькины слова.

Васюков хотел было что-то сказать, но опять только махнул рукой.

Раздалась команда:

— Поднимайсь!

Все разом вскочили, а через две-три минуты отряд снова двинулся в путь.

В степи было еще холоднее, чем в деревушке. Откуда-то незаметно наползли косматые тучи и устлали небо, словно черной ватой, поднялся колючий ветер-степняк и погнал, погнал куда-то шары перекати-поля.

Надвигалась осень...

Примолкли партизаны, угасли шутки, улыбки. Думали о неубранных полях, о своих семьях, о хозяйствах, о предстоящем бое.

Думал о нем и Артемка, ежась в седле от зябкого ветра и дождя, и непонятная тревога вползала в сердце. Не то вдруг робость подкралась, не то действовала мрачная холодная ночь.

Костя тронул Артемку за руку:

— Что приуныл, Космач? Холодно?

— Не очень...

Костя молча достал из седельной сумки телогрейку, накинул на Артемкины плечи.

— Грейся...

Сказал так, что от одних слов теплее стало.

К утру хлестанул дождь, да такой, что сразу промочил всех до нитки. Даже тех, кто был одет тепло, пробирала неуемная дрожь.

— Будь они прокляты, эти беляки,— сердито пробурчал Афонька где-то невдалеке от Артемки.— Лежат сейчас в постельках, в тепле, посапывают, а тут мокни и мерзни из-за них...

Послышался смешок. Афонька будто ждал его, позвал негромко:

— Барин, где ты?

— Тута, тута. Чего тебе? — раздался недовольный голос мужичонки.

— Ты по-польски калякаешь?

— Откель?! — даже вскрикнул от удивления.— Плетет не знай што. Покою не дает.

— Ах, черт, жаль! — расстроился Афонька.— А еще из благородных...

— А зачем? — не сдержал любопытства мужичонка.

— Потолковать бы с поляками. Так, мол, и так: назяблись ребята. Уступите им Юдиху на часок, пусть пообсохнут. А потом уж почистят вам зубы.

— Тьфу ты,— сплюнул Барин,— я думал, дело...

— Нельзя Барина туда слать,— сквозь смех сказал кто-то.— А то поведут еще с кем важным знакомить...

— С бароном Плетюганом...

По рядам партизан прокатился приглушенный смех. Сразу не так стало уныло и холодно. И рассвет будто заторопился—на востоке робко забрезжила бледно-серая полоска.

Вскоре показалась Юдиха. Кавалерийский эскадрон пошел в тыл, а пехота развернулась в цепь, охватив село полукольцом.

Уже совсем рассвело, когда раздалась негромкая команда Колядо:

— Вперед, товарищи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика