Читаем Повернуть судьбу вспять полностью

— А мы испугались! Мы, маги! Того, что не смогли понять… — бросил Оливарн с усмешкой, брезгливо смерив старого мага взглядом. — Я начинаю думать, что мы потеряли бдительность, вынашивая новый вид заразы! Тогда нам осталось недолго — мы будем худшим для себя бременем!

— Давай, не будем судить себя сейчас. Уже поздно, — устало и покорно согласился старый маг.

Оливарн ненадолго ушел в себя и вдруг радостно вскрикнул.

— Я нашел беременную женщину, ребенок которой умер несколько дней назад. Упала с лошади. Плод разлагается, началось заражение крови. Роды, к тому же поздние. Будут тяжелыми и с осложнениями. Я чувствую, у нее в роду был маг… Сильный маг, почти как мы! Оставим младенца ей!

— Оливарн, ты не оставляешь мне выбора… Твое упорство погубит нас всех. Она не должна знать о магии ничего, — рассердился старый маг. — Я не сказал тебе самого главного… Наша дорога была в один конец…

— Неужели?! — с ехидно насмешкой продолжил в том же духе Оливарн. — Вы в этом уверены?!

— Никто не может пересечь границу дважды! — отрезал стары маг с подозрением взглянув на Оливарна. — Здесь нет оборудования, которое вернет нас назад. Граница закрыта с той стороны.

— Не было ли в этом нашей помощи? — снова усмехнулся Оливарн.

— Да, это мы разрабатывали для них идеологии и уничтожали магию в зародыше, чтобы они не создали его сами, — признался маг, внезапно успокоившись. — Мы не можем дать его этому миру, ибо червь войдет в наш мир с первым человеком, который пересечет границу. Мы не должны вмешиваться. Это их жизнь! — отрезал старый маг.

Оливарн с Любкой на руках обернулся к своему учителю, лицо его стало каменным и бледным. Голос его задрожал.

— Учитель, называйте вещи своими именами. Мы оставляем той, которая возьмет ребенка на воспитание, растение, которое никогда не встанет на ноги, не произнесет «мама»! Хуже, мы даем ей Голлема, который будет преследовать и ее, и ребенка, выкачивая их силу и забирая самое дорогое! Неужели же мы бросим женщину в беде, только потому, что она имела в роду мага? Она умрет, их медицина пока не в состоянии ей помочь!

— Голлем был необходим. Если младенец выживет, он сделает память девочки черной, как сама Бездна, чтобы ни один дух не подступился к ней, не одна мысль из пространства не потревожила ее.

— Но разве духи нас не поддержали?! — воскликнул Оливарн, откровенно засмеявшись. — Мне кажется, когда вы снимали с нее кожу, они кричали вам осанну и падали перед вами ниц!

— Духи всего лишь посланцы! Им неведом замысел Того, кто их посылает, — юноша своей дерзостью раздражал старого мага. Он тяжело вздохнул, с сожалением взглянув на Оливарна. — Кто скажет, вопреки или согласно пророчеству поступили мы?!

— Но мы уже вмешались, когда разрушили их мир! — в отчаянии и ужасе выкрикнул молодой маг. — Вы учили меня верить в свет и добро, но что тогда свет и добро, если то, чему вы меня учили, оказалось худшей тьмой?!

Старый маг взглянул в глаза своего ученика, запуская руку в его волосы, словно бы хотел погладить.

— Хорошо… Услуга за услугу. Но это последняя твоя просьба… Я спасу женщине жизнь и оставлю девочку ей. Здесь слишком много микроорганизмов, против которых у нее нет иммунитета… — теперь в его голосе послышалось превосходство. Старый маг вдруг преобразился, словно дремавшая в нем сила проснулась и вышла из него вся и сразу. — На коре головного мозга ребенка осталось кровь, которая вызовет воспаление и смерть. Женщине не придется долго мучиться с младенцем. И не стоить делать из этого трагедию. Мы часто не позволяем ребенку появиться на свет — иначе мы бы уже давно перенаселили планеты и умирали с голоду, уничтожив все ресурсы. Девочка лишь одна из многих, которые не повезло, — он убрал руку с головы ученика.

— Вы… — дрогнули губы Оливарна, прошептав тихо. Лицо его вдруг стало каменным, а глаза неподвижные и неживые.

— Я должен был это сделать… — теперь и старый маг выглядел, словно бы им управляли — и он сопротивлялся, но не мог остановить себя. Внезапно в другой его руке блеснула сталь, он взмахнул ею — из перерезанного горла Оливарна хлынула кровь.

Оливарн пошатнулся, избавившись от неподвижности, схватившись одной рукой за горло, стараясь удержать кровь, диким ненавидящим взглядом пронзая старого мага.

— Вы… убили меня… до того, как произнесли заклятие смерти… — он упал на землю, неловко оттолкнув сверток, чтобы не придавить и выронил посох, который слегка засиял, осветив ложбину — и вдруг стал черным, как уголь. Любка упала рядом, залитая кровью, лицом к Оливарну. И почувствовала, как слабеющая его рука потянулась к ее лицу. — Боже, помоги…

Договорить он не успел, из небесно-голубых глаз его, которые словно бы еще светились, устремленных в небо, ушла жизнь.

Старый маг повернул ученика, закрыл неподвижно застывшие глаза, склонился над ним, присев на колени. И почти сразу в его собственных, словно проснувшихся глазах отразился ужас — старик затрясся всем телом, словно пытаясь откуда-то выбраться, чему-то сопротивляясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги