Читаем Поверить в сказку (СИ) полностью

Получив от хозяина дома какой-то странный звук, похожий, впрочем, на согласие, в ответ на вопрос о том, можно ли тут курить, он стал рыться в карманах.

- Черт, Диксон, откуда у тебя браслет Мишонн? - вдруг нахмурился Рик, глядя на извлеченное вместе с остальной ерундой украшение.

Недоуменно осмотрев браслет, Дэрил только пожал плечами: он совсем о нем забыл. И почему-то думал, что потеряла его именно Стейси, удивляясь, почему она не заходит вернуть свою вещицу и даже при встрече не напомнила. Хорошо, что он сам не пришел его отдавать – а то бы ситуация могла выйти неловкая с его-то везением и умением общаться с женщинами.

- Посеяла, наверное, когда с обыском приходила, - пробормотал он, суя браслет протянувшему руку шерифу, проявлявшему чудеса внимательности к украшениям своих подчиненных.

- Она искала долго, - хмыкнул тот, все же окидывая Дэрила подозрительным взглядом. - А вот про то, что могла его у тебя потерять, даже не подумала. Женщины, ничего в голове не держится.

- Точно! Все зло от них! Женщин, в смысле! И за это нужно выпить! - ожил угрюмо молчащий до того Глен, которого браслет навел на какие-то печальные думы.

Предложение было принято с восторгом, тема женщин замялась всеми довольно быстро – никому не хотелось обсуждать свои неудачи на личном фронте, и вечер закончился прямо в гостиной. Дэрил оказался самым предусмотрительным, заняв диван и предоставив друзьям возможность спать на креслах – к концу вечера уже никто даже не вспомнил о том, что в доме имеется множество комнат и кроватей там.

Утро началось ближе к полудню с громко зазвонившего у тут же подскочившего по стойке смирно шерифа телефона – Карл явно не предусмотрел того, что его отец умеет так расслабляться, и жаждал общения. Позавтракав остатками пиццы и поправив здоровье пивом, Рик с Дэрилом, окинув взглядом бардак в гостиной и представив, как будет возмущенно пищать Бет, если похмельный Глен так и не найдет в себе сил убрать все это, тихо смылись из дома.

- Да ладно, Бет концерт не будет устраивать – уберет и все, это же не Мэгги, - с улыбкой заступился за девушку Рик, решивший забрать свой автомобиль вечером.

- Да кто там ее знает, - запнулся Дэрил, покосившись на приятеля, который как раз по идее очень даже хорошо знал Бет. - После фермы тем более и общения с сестрой.

- Ты, кстати, был же на ферме? Когда в капкан попал? Глену говорил? - посерьезнел вдруг шериф. - Он вообще в курсе? Я так и не понял. А лезть с советами посчитал неуместным.

- Был… Насчет него без понятия, но кажется, он не в курсе. А ты откуда знаешь?

- Да как-то заезжал к Хершелу… побеседовать, - замялся Рик, не желая озвучивать причину посещения фермы. - Уже ведь заметно. По-хорошему, сказать бы парню надо. Знает или нет – это уже не наше дело. И что будет делать с этой информацией тоже. Но скрывать такое…

- Ну да, хреново. Я бы не понял, если бы мне не сказали, - согласился уныло Дэрил, покосившись на приятеля, который, судя по выражению лица, не рвался бежать обратно к Глену, сообщая тому радостную новость. - Скажем.

- Да! - кивнул решительно Рик, прощаясь и сворачивая к своему дому.

Они обязательно скажут, вот только когда и как это удобней всего сделать?

***

Выходные прошли в тишине и спокойствии – брат пропадал в городе, да и неделя началась не так уж плохо. Погода радовала теплом, довольный собой Мэрл, радостно сообщая Дэрилу, что он вот-вот покорит неприступную крепость по имени Блонди, сбежал на свидание, а холодильник был забит купленной вчера едой. Ничего плохого не случилось – в последнее время это казалось отличной новостью. И вынуждало немного напрячься от мысли, что все хорошее когда-нибудь закончится. И уж этот торопливый и громкий стук в дверь точно ничего положительного с собой не принесет.

Но стоящая на пороге дома Кэрол заставила Дэрила на секунду поверить в то, что чудеса случаются. Отступая на шаг и пропуская неожиданную гостью в дом, он коротко улыбнулся, не сразу заметив легкую обеспокоенность той.

- София у тебя? - тут же разрушила она все надежды Дэрила на приятное общение и попытку примирения.

- Нет, я ее сегодня вообще не видел. Эй, ты куда? Что случилось?

Он машинально придержал ее за локоть, хмурясь и успевая задуматься о том, где могла быть девочка, за которой, судя по всему, снова не уследил ее очкастый нянь. Интересно, где она в этот раз заперла парня? Кэрол послушно замерла, видимо, понимая, что бежать ей некуда, и растерянно пожала плечами.

- Я… я не знаю. Дэрил, ее нет дома и на звонки она не отвечает! Что-то случилось! Дэрил! - она смотрела на него широко распахнутыми глазами, явно надеясь, что он ей поможет, каким-то фантастическим образом предъявив ей сейчас дочку.

- Подожди. Давай по порядку. Где ты уже была? Кому звонила? - постарался выяснить он, в самом деле, готовый помочь – они ведь ему не чужие, а в душе уже нарастала тревога.

Перейти на страницу:

Похожие книги