Читаем Поверить в сказку (СИ) полностью

- Значит, это Мэрла… Впрочем, я и не удивляюсь. Вы здесь уже третью неделю, понимаешь? И когда Мэрл был в городе, никто ничего не сообщал, письмо пришло, когда остался только ты, и там было указано именно твое имя. Ты сейчас можешь молчать – твое право, но, по-моему, писавший про содержимое не врал, а значит – видел. И я повторю вопрос: кто мог видеть? Диксон… Дэрил, пойми, нам сейчас плевать на дела Мэрла с наркотиками и прочим. Этот кто-то, кто так усердно пытается тебя подставить… Мы так и не нашли маньяка. И нам все больше кажется, что он связан с тобой – всё об этом говорит. Даже то, что преступления после твоего отъезда практически прекратились.

- Никто не мог, сама видела, туда случайно не полезет никто. Это надо было специально искать или долго и внимательно по дому шариться. Я без понятия.

- Ладно, давай зайдем с другой стороны. Предположим, этот аноним наведывался к вам, когда вас не было здесь в течение трех месяцев. Перед тем, как постучать, я осмотрела замок – следов взлома не видно. Вы не меняли недавно? Нет? Значит, подумай, у кого мог быть ключ от вашего дома? Серьезно подумай, Диксон. Даже соседке своей не давал?

- Она вернула. В декабре еще, - нехотя признался Дэрил, видя, как Мишонн торопливо записывает в своем блокноте. - Это не она.

А в голове крутились мысли о том, что Кэрол, в самом деле, знала о тайнике, судя по тому давнему разговору с Мэрлом. Но она ведь узнала о нем много месяцев назад, скорее всего, еще в самом начале, когда приводила в порядок дом, пока Дэрил болел. И молчала все эти месяцы, даже ему ни слова не сказав, сразу догадавшись, что он к подобным делам отношения не имеет. Неужели сейчас стала бы так глупо мстить за его отъезд? Или она все же кому-то проболталась? Подробно так проболталась, с точным местоположением и списком находящихся там вещей, которые, между прочим, постоянно сменялись. Ерунда какая-то. Не могла она.

- Я сейчас не то что бы лезу, но я ведь правильно поняла: ты ее бросил? Причем очень некрасиво бросил? Поверь, Диксон, обиженная женщина способна на многое. Даже такая, по которой никогда в жизни не скажешь. И знаешь, если это она, то даже лучше. Тогда это никак не связано с убийствами, и ты можешь расслабиться. В конце концов, сейчас для тебя все обернулось не так уж и плохо. Но если это не она или если она… А почему нет? - совсем уже тихо пробормотала Мишонн, снова себе там что-то помечая под ошарашенным взглядом Дэрила – неужели и эта на пару с Мэрлом из Кэрол какую-то маньячку пытается сделать?

В конце концов, у нее алиби есть! Уж в этом он был уверен на все сто.

- Домашнее задание тебе, Диксон: серьезно подумать, кому ты мог насолить. Хотя… Знаешь, подумай еще о своем брате – ведь если ты окажешься в тюрьме, как я поняла, для него это станет большим ударом. Возможно, пытаясь подставить тебя, хотят задеть его. И покопайся в памяти, может, отец ваш… Что ты хмыкаешь? Все возможно. Люди такие существа, которые могут мстить даже через много лет.

- Верю. Отец за свою жизнь тут всем насолил – вспоминать смысла нет.

- И все же подумай. Может быть, кому особенно. Тем более у тебя сейчас куча времени. Сочувствую по поводу ноги.

- Угу, - отмахнулся Дэрил, снова вспоминая о Рике, который почему-то не явился сегодня на обыск. - Так что там с Граймсом?

- Он бы пришел. Вместо Алиши. Но представь себе, Диксон, в городе порой и другие проблемы бывают. У мистера Свона кто-то, уж не знаю каким чудом, украл всю его живность. Эй, ты что смеешься? Ты тоже в курсе? - не сдержала широкой улыбки Мишонн, которая подобным выражением лица редко раньше радовала окружающих.

- А ты откуда знаешь? - изумился он, представляя себе новую битву шерифа с вредными козлами, которых он должен вернуть на родину. - Тоже Глен растрепал?

- Вроде того, - кивнула она и оглянулась на недоверчиво наблюдающую за ними Алишу, которая бесшумно вернулась с улицы, конечно, с пустыми руками. - Нам пора. Не забудь о том, что я тебе говорила.

- Если что, номер есть, - уныло кивнул Дэрил.

- Я вообще не понимаю, что за повальная дружба с этим… реднеком? Что шериф наш о нем чуть ли не о как лучшем друге отзывается, что ты с ним болтаешь так, словно… - возмущенный голос Алиши было слышно из гостиной, пока обе дамочки не покинули дом Диксона, оставляя его наедине с собой и своими совсем не веселыми мыслями.

О том, что о тайнике не мог знать никто. Знал только он сам, Мэрл и Кэрол. И что теперь думать о том, кто именно послал анонимку? Кэрол, чтобы отомстить ему за то, что он тогда так некрасиво поступил? Или брат, предусмотрительно забрав вещи и что?.. Решив так глупо пошутить? Решив зачем-то подставить Кэрол, что тоже было бессмысленным? Паззл никак не удавалось сложить в единую картинку.

Перейти на страницу:

Похожие книги