Читаем Поверь в любовь полностью

Маргарет пыталась обуздать хаотичность своих мыслей, но, побуждаемая горячим сердцем, она приводила все новые доказательства своего безумного предположения. Как он набросился на нее, как был взволнован, когда застал ее на пороге ванной комнаты! Все вроде бы ясно, как божий день. И странное поведение Джейка становилось все понятнее. Маргарет, наконец, догадалась, почему он сбежал. Он не мог сладить с силой своих чувств.

Но возможно ли это? Был ли хоть малейший шанс, что он сможет когда-либо всерьез влюбиться в нее? Влюбленный Джейк Стоун?!

Маргарет подошла к окну, залитому серебристым лунным светом. Может быть, попытки Джейка подчеркнуть свое безразличие как раз доказывали обратное? И, скорее всего, его напускные злость и грубость были всего лишь отражением внутренней борьбы.

Выйдя на крыльцо, Маргарет стала пристально всматриваться в темноту ночи, отыскивая глазами дорогу, которая увела от нее Джейка. Она не хотела углубляться в свои ощущения. Они были так новы и еще так хрупки. Маргарет надеялась, что божественное провидение наставит ее на путь истинный. Она искала ответ – и нашла его. Если она права (а с каждым новым ударом сердца ее уверенность возрастала), – то нужно попытаться найти способ растолковать все Джейку. Она должна помочь ему понять то, что только сейчас начала понимать сама.

– Ты что, приятель, подхватил скоротечную лихорадку?

Джейк кивнул хозяину таверны. Да, он подхватил «скоротечную лихорадку» – так в этих местах называли тяжелое похмелье. Ему хотелось, чтобы его оставили в покое хотя бы на время, пока он будет пить.

– Кажется, тебе нужно молочка от бешеной коровки? – захихикал хозяин. Быстро налив двойную порцию, он толкнул стакан с виски вдоль стойки.

Выпив, Джейк немного расслабился. Одна из местных красоток легкого поведения подсела к нему и принялась заигрывать. Но Джейк, кажется, не собирался поощрять ее навязчивость. Он пришел в «Устрицы прерий», чтобы как раз спрятаться от женщин. Женщины… Они нарушают мужское уединение, сбивают с толку и отнимают даже любовь собаки…

Пододвинув к бармену стакан за новой порцией виски, Джейк обратил внимание на суматоху у входа.

– Вы только посмотрите, – шипела красотка, – эти верзилы придираются даже к парнишке.

Джейк обернулся на шум – не столько из любопытства, сколько с тем, чтобы уйти от навязчивости его непрошеной собеседницы.

С полдюжины ковбоев с местных ранчо окружили новенького. Взглянув на молодого незнакомца, Джейк заметил на нем старую ковбойскую шляпу и куртку не по размеру. Тощий подросток с грязным подбородком нахально жевал табак.

– Эй, парень, ты что, уже большой, чтобы ходить в таверны? – один из ковбоев хлопнул его по шляпе.

Парень кивнул и сплюнул через зубы. Плевок впечатляюще шлепнулся на усыпанный опилками пол. Шепот участия пробежал по залу.

– Слабовато это у тебя получается, – раззадоривали парня закоренелые ковбои.

Тот снова кивнул, презрительно ухмыльнулся и плюнул сильнее. На этот раз плевок отлетел дальше. Зал одобрительно зашумел. Кто-то даже предложил строптивцу виски. Но ковбои еще не были удовлетворены.

– Неплохо для желторотого птенца. Но ты не умеешь целиться.

Красотка подплыла к мужскому кружку, ощупывая глазами молодого человека.

– Спорю, ты плюнешь прямо в цель, если захочешь. – Она игриво подмигнула юноше. – Так ведь… ковбой?

Парень нервно сглотнул и побледнел.

– Ты не ответил на вопрос леди, мальчуган. – Задира ехидно осклабился. – Да этот сосунок к тому же и плохо воспитан… Бьюсь об заклад, я брошу его самого дальше, чем он может плюнуть.

– А давайте вышвырнем его отсюда за тощую задницу! – поддержал другой.

Круг начал сужаться, и вдруг кто-то крикнул:

– Стойте, ребята! Не кажется ли вам, что это вовсе не парень, а девчонка?

Назвать ковбоя девчонкой – это, пожалуй, было последним оскорблением. «Видимо, без драки здесь не обойдется», – решил Джейк. В одном из забияк он узнал того, кто ремонтировал изгородь на ранчо Сандерса. А усатый, мирно сидевший за столиком неподалеку, был сам управляющий этого ранчо. Он пил какую-то бурду, и на его усах повисли капли странной синеватой жидкости. Но Джейк больше интересовался парнишкой, который издали тоже казался ему удивительно знакомым. Джейк облокотился на стойку бара и стал внимательно вглядываться в происходящее.

Парень усиленно работал челюстями. Наконец он собрался и плюнул, целясь в самый край площадки. К его несчастью, случилось непредвиденное. Смачный, желтый от табака плевок пришелся прямо на новую рубаху «ремонтника изгороди».

– Ах ты, маленький говнюк, – прорычал оплеванный, хватая наглеца за грудки.

Дружок же его не замедлил выхватить нож из сапога. Но прежде чем он успел им воспользоваться, раздался резкий хлопок. Нож упал на пол. Разоруженный испуганно оглянулся. В то же время все посетители бара уставились на Джейка, который скручивал длинный хлыст и был при этом чертовски спокоен.

– Теперь, когда мы определили позиции, – обратился он к ковбоям, – я прошу вас, ребята, отойти в сторону. Я разберусь с этим парнем по-своему.

Перейти на страницу:

Похожие книги