Читаем Поцелуй Жюстин полностью

Набравшись откуда-то смелости, девушка неожиданно для самой себя продолжила:

— Может, мы исполним дуэт Шумана, который играли с вами позавчера?

Лорд Каслтон на миг замер в молчании, и Жюстин захлестнула волна не поддающихся определению чувств. Ее кости как будто плавились, а вся кровь отлила к подошвам ног.

Но лорд Каслтон безразличным тоном ответил:

— Думаю, нет, мисс Мэнселл. На корабле достаточно талантливых пассажиров. Мое участие не потребуется. Хорошего вам дня.

Он зашагал прочь, оставив Жюстин в отчаянии смотреть ему вслед.

Конечно, не было никаких шансов, что он ответит взаимностью на чувства, которые она открыла в себе, но она надеялась, что они хотя бы смогут остаться друзьями.

— Ждете меня? Умница, — протрубил сэр Томас, возвращаясь с нотами под мышкой.

Он властно взял Жюстин под руку и повел в кают-компанию.

Там уже хозяйничали распорядительницы комитета.

Они объявили, что у них за плечами богатейший опыт путешествий и что на корабле все пассажиры должны быть при деле.

Жюстин уговорили исполнить мазурку Шопена.

— Нам идеально подойдет что-нибудь живое и веселое, — сказала миссис Рассел, одна из распорядительниц.

Когда последний из участников концерта исполнил свой номер, она сказала:

— Господа, все очень талантливы, но я надеюсь, что вы все же усердно порепетируете перед концертом. На генеральной репетиции мы сообщим вам об очередности выступлений.

Все это помогло Жюстин немного развеяться после неприятной встречи с лордом Каслтоном.

За обедом Фейс надула губки.

— Сегодня утром мне пришлось выгуливать Маффину в полном одиночестве, — пожаловалась она. — Лорда Каслтона нигде не было.

— Надо было взять меня с собой, а не говорить, что прекрасно справишься одна, — с благочестивым видом заметила Черити.

— Тише, девочки, — вмешалась миссис Арбетнот. — Фейс, дорогая, почему бы тебе не найти лорда Каслтона и не предложить завтра погулять вместе? Уверена, он не откажется от твоей компании.

Жюстин сидела молча, радуясь, что хотя бы на время избавлена от присутствия сэра Томаса.

— Жюстин, дорогая, сегодня мы, разумеется, поужинаем с вашим женихом. Вы объявите о помолвке? На вашем месте я бы так и сделала; такой coup[13], весь корабль будет в восторге.

Девушка подняла на нее изумленный взгляд.

— Как я могу объявить о помолвке, если отец не дал на нее согласия? Сэр Томас должен написать ему и попросить моей руки.

Миссис Арбетнот выглядела взволнованной.

— Вы действительно считаете, что это необходимо? Я хочу сказать, лорд Мэнселл явно не станет возражать против такого выгодного брака.

Но Жюстин знала, что ответить:

— Моя тетя, виконтесса, сочла бы любое другое поведение совершенно не comme il faut[14]. Она бы настояла, чтобы все формальности были соблюдены.

— Ах, милейшая леди Элдер! Конечно, конечно. Что ж, девочки, похоже, нам придется немного дольше хранить наш чудесный секрет.

— Тем лучше, иначе все внимание досталось бы одной Жюстин, — сказала Черити.

— Но это исключило бы ее из списка свободных девушек, — возразила Фейс.

Жюстин тяжело вздохнула.

Когда погода была штормовой и корабль сражался со стихией, плавание обещало стать захватывающим приключением с неожиданными радостями и чудесами Индии в качестве заключительного аккорда.

Теперь для нее все пропало.

<p>Глава седьмая</p>

После ленча сэр Томас убедил Жюстин еще раз прогуляться с ним по палубе.

Услышав решение девушки не объявлять о помолвке, пока он не попросит ее руки у лорда Мэнселла, молодой человек нахмурился.

— Это абсурдно! — воскликнул он. — Вы моя, и я хочу, чтобы весь мир и, уж конечно, наш корабль узнали об этом!

— Мой отец ни в коем случае не одобрил бы подобной поспешности, — твердо ответила Жюстин.

Если отсрочить официальное объявление о помолвке, остается слабая надежда, что сэр Томас за это время найдет более подходящую невесту.

Уотсон резко изменился в лице.

— Кто вам сказал, что о нашей помолвке нельзя объявить сразу? — фыркнул он и с силой сжал руку девушки.

— Мне больно! — вскрикнула Жюстин.

Мимо проходила пара, и сэр Томас отпустил девушку.

— Прошу прощения, но мне нужно, чтобы вы ответили на мой вопрос. Кто вам сказал, что о нашей помолвке нельзя объявить сейчас же? И не говорите, что это миссис Арбетнот.

— Напротив, это я сказала об этом ей. Хотя я не понимаю, почему это вас сердит. В конце концов, она моя дуэнья. Вы ведь не думаете, — продолжала Жюстин с нарастающим возмущением, — что девушка из хорошей семьи согласится объявить о помолвке, не дожидаясь благословения отца?

Несколько минут сэр Томас молчал, глядя на девушку.

Его глаза сузились, одна рука потирала кулак, в который сложилась другая.

— Разве вы не думали, что придется написать папе? — добавила Жюстин. Она хотела спросить: «Как, по-вашему, обычно поступают джентльмены?» — но решила, что и так достаточно ясно выразилась.

— Конечно же, я напишу вашему отцу, — его речь снова полилась гладко, а кулак разжался. — Я ни на минуту не забываю о долге. В конце концов, придется соблюсти еще много формальностей.

Немного позже девушка задумалась: что он имел в виду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги