Читаем Поцелуй врага полностью

Он посмотрел ей в глаза. Лицо его оставалось непроницаемым. Но в его взгляде Катрина разглядела нечто заставившее ее задуматься, не ошибается ли она в оценке его побуждений. Страсть, пылавшая в его глазах, говорила, что он желал этого брака гораздо сильнее, чем она себе представляла.

— Наверное, я ошибся, полагая, что со временем вы сможете примириться с этим. Я надеялся, что сегодняшняя ночь станет началом новой жизни. Я никогда не навязывался женщинам против их воли, и уж тем более не собираюсь делать это теперь. — Голос его звучал резко и хрипло. — Если вам этот брак ненавистен, тогда уходите.

У Катрины замерло сердце. Он разрешил ей уйти. Разве не этого она так сильно желала… Шло время, а она так и не смогла заставить себя двинуться с места.

Джейми ждал, не отрывая взгляда от ее лица. Катрина поднялась с кресла, и глубокое разочарование и боль, вспыхнувшие в его глазах, потрясли ее до глубины души.

Он подумал, что она собирается уйти. Но Катрина так и не решила, что ей делать. Ей следовало направиться к двери. А вместо этого ноги понесли ее совсем в другую сторону, и она остановилась прямо перед ним, сознавая, что собирается принять самое важное решение в своей жизни.

Решение, подсказанное тем, что она сама узнала о нем, а не тем, что о нем говорили. Может, он и вынудил согласиться на брак, но она начала понимать, что действовал он всегда с честными намерениями. Без сомнения, Джейми Кемпбелл — человек чести, как бы ни проклинали и ни чернили его имя. Может, он и вправду заботится о ней и пытается восполнить ее утрату?

Неодолимое влечение притягивало их друг к другу, и Катрина больше не имела сил — или желания — сопротивляться. Она глубоко вздохнула.

— Я дала вам слово, и не собираюсь идти на попятную.

Джейми поднялся с кресла и встал, возвышаясь над ней. Их разделяли всего несколько дюймов. Катрину охватил жар — как от тлеющего торфа в камине, так и от огня, пылавшего в могучем теле Джейми. Ей хотелось положить руки ему на грудь и почувствовать, как перекатываются под ладонями его твердые мускулы. Хотелось прижаться щекой к теплой коже, вдыхая слабый пряный аромат, обволакивающий ее разум. Найти покой и безопасность в его силе.

Джейми протянул руку и нежно провел пальцем по ее щеке. От этого легкого прикосновения Катрина вздрогнула. — Вы понимаете, что говорите? Катрина кивнула. Она понимала. Словно желая испытать ее решимость, он протянул руки к ее талии и, не отрывая глаз от ее лица, начал медленно развязывать пояс шерстяной накидки.

Околдованная его горящим взглядом, Катрина не смела вздохнуть.

Она привыкла, что ее раздевает прислуга, но Джейми Кемпбелл не был прислугой, и от его близости ее пронзила дрожь чувственного предвкушения.

Медленно и осторожно он переместил руки к ее плечам и, скользнув ладонями под ткань, сдвинул ее назад, пока накидка темной кучкой не свалилась к ее ногам. Его большие ладони обхватили ее талию.

Джейми судорожно вздохнул, упиваясь зрелищем ее стройного тела, отчетливо выделявшегося под тонким кремовым шелком ночной сорочки. Горячее, откровенное желание в его взгляде грозило испепелить ее, но Катрина твердо держалась в потоке его обжигающего жара.

Его палец коснулся вершинки ее доска, и нежный бутон затвердел под тонкой тканью.

— Боже, как ты прекрасна! — хрипло произнес Джейми.

Он сжал сосок, и что-то перевернулось у нее внутри. Ей захотелось закрыть глаза и целиком отдаться пробуждающимся чувствам, воспламеняющим ее тело. Джейми продолжал ласкать ее сосок, поглаживая чувствительный бутон, пока Катрина не пошатнулась — у нее подкосились ноги.

Она думала, что он собирается поцеловать ее. Но, к ее удивлению, Джейми легко подхватил ее на руки, словно она весила не больше, чем маленький ребенок, и отнес к кровати. Он осторожно опустил ее на постель, и Катрина утонула, в мягкой пуховой перине.

Джейми присел на край кровати, которая под его весом прогнулась. Он поспешно снял сапоги. Затем одним плавным движением сдернул через голову рубашку и швырнул ее на кресло, где оставил камзол.

Катрина судорожно вздохнула, завороженная открывшимся перед ней зрелищем. Он был невообразимо прекрасен. Рельефные мышцы его широкой груди и рук выглядели так, словно были высечены из гранита. Катрина видела твердые очертания каждого мускула под его золотистой кожей, гладкую поверхность которой местами пересекали неровные шрамы, выдававшие в нем воина.

Должно быть, Джейми заметил, как ошеломленно она смотрит на него, но неправильно истолковал ее потрясенный вид.

— Тут нечего бояться, — успокаивающе произнес он.

Катрина покачала головой:

— Вы меня не пугаете.

Он рассмеялся и снова уселся возле нее на край кровати.

— Только никому об этом не говорите, а то вы разрушите мою репутацию.

Катрина не могла поверить своим ушам — он подшучивал над ней. Это было так приятно и неожиданно. Она улыбнулась.

— Об этом я не смела даже мечтать.

Она снова оглядела его, и тело ее затрепетало от предвкушения. Он сидел так близко. Стоило протянуть руку, и она могла прикоснуться к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Кэмпбеллов

Похожие книги