— Жаль, что здесь нет твоей матери, чтобы все объяснить, — сказала Мор. — Но раз ее нет, тебе придется довольствоваться слабой памятью старухи. Прошло слишком много времени с тех пор, как я была новобрачной. Тебе известно, что должно произойти?
Катрина прикусила губу, щеки ее запылали.
— Да.
Детство Катрины прошло рядом с лошадьми. О скрытой стороне жизни она узнала много лет назад, когда застала на конюшне кухарку с одним из стражников отца. Резкие торопливые движения, сопровождаемые пыхтением и хлюпаньем, не оставляли простора воображению. В ее глазах это выглядело просто… суетливой возней.
А потом еще тот солдат… Тошнота подступила к горлу, когда Катрина вспомнила, как он раздвигал ей ноги, дергая завязки своих штанов. Ледяные щупальца страха поползли вдоль позвоночника, и она поспешно отбросила ужасное видение прочь.
Еще раз ободряюще сжав ее плечи, Мор направилась к двери, за которой уже стоял Джейми.
Катрина судорожно вздохнула. Его высокая широкоплечая фигура загораживала весь дверной проем.
Старая няня отважно выступила вперед и загородила Джейми дорогу, мешая пройти в комнату. Ее седая голова едва доставала ему до груди, так что Мор вряд ли могла представлять для него угрозу. Но такая мелочь, как малый рост, не могла остановить храбрую няню.
— Мне нет дела до того, кто вы и какая у вас репутация. Если вы хоть как-то обидите мою малышку, вам придется иметь дело со мной. — Мор одарила его обманчиво сладкой улыбкой.
Катрина с шумом втянула воздух. Наконец Джейми кивнул.
— Буду иметь это в виду. Но вы беспокоитесь напрасно. Я не какой-то там неопытный юнец и знаю, как обращаться с девственницей.
«Девственница». А девственница ли она? Сильно он разозлится, если окажется, что она потеряла невинность? Сердце Катрины забилось быстрее.
— Смотрите, дело ваше. — Мор отступила в сторону, пропуская его в комнату. Она сделала несколько шагов к двери и снова обернулась к Катрине. — Если я тебе понадоблюсь, только позови.
Прежде чем Катрина успела ответить, Джейми раздраженно вмешался:
— Черт побери, я только что ясно сказал, что вы ей не понадобитесь.
— Со мной все будет в порядке, Мор, — заверила ее Катрина. — Увидимся утром.
— Когда я позову вас, — резко добавил Джейми.
Сердито взглянув на него, Мор вышла, шумно захлопнув за собой дверь, и этот звук разнесся по замку, словно набатный колокол.
Катрина осталась наедине с мужем.
Воздух, совсем недавно казавшийся холодным, внезапно стал горячим и знойным. Комната, выглядевшая просторной и свободной, теперь казалась тесной и маленькой — бежать было некуда.
Наверное, почувствовав ее напряженность, Джейми прошел к столу возле камина и налил два бокала кларета из бутылки, специально оставленной для них. Один он предложил Катрине.
Она отрицательно покачала головой.
— Выпейте, — настаивал Джейми, вкладывая бокал ей в руку. — Это вас успокоит.
— Я не волнуюсь, — тут же возразила она, но все же взяла бокал. Ее рассердило, что он так легко разгадал ее слабость.
— Значит, волнуется только один из нас, — сказал Джейми, глядя на огонь, и залпом опорожнил бокал.
Его признание поразило Катрину. Он всегда казался ей хладнокровным и бесчувственным. Мысль о том, что он вовсе не так неуязвим, как она думала, странно успокаивала. Катрина с подозрением посмотрела на мужа.
— Правда?
Джейми пожал плечами.
— Но почему? — настаивала она. — О чем вам беспокоиться? Наверняка вы делали это и прежде.
Он отрывисто рассмеялся.
— Так, один или пару раз, — серьезно произнес он, но Катрина по голосу поняла, что он забавляется.
Мысль о его прежнем опыте определенно вызвала раздражение. И все же это не объясняло, почему он теперь волнуется.
Катрина нахмурила лоб.
— Тогда я не понимаю.
Судя по всему, он не склонен был объяснять. Вместо этого он снял камзол, повесил его на спинку кресла и уселся перед камином. Катрина увидела рельефные контуры его мускулистой груди под тонким полотном рубашки и ощутила дрожь предвкушения.
Но несмотря на это, она вздохнула с облегчением, когда поняла, что муж не намерен торопить ее. Очевидно, он решил дать ей время привыкнуть к его присутствию. Катрина опустилась в кресло напротив. Слабое тепло тлеющего огня рождало в душе странное чувство умиротворенности. Оказалось, что вопреки ожиданиям сидеть наедине с ним в спальне совсем не так уж страшно. Напротив, это представлялось волнующе естественным.
— Не могли бы вы сказать мне, что собираетесь делать? — спросила она.
Их взгляды встретились.
— Вы невинны, и я не хочу причинить вам боль. — Глаза его потемнели от желания. — Я хочу доставить вам удовольствие.
Чувственные нотки в его голосе вызвали у нее дрожь.
— Вам важно, чтобы я получила удовольствие? Взгляд его посуровел.
— Неужели так трудно поверить, что я и вправду забочусь о вас?
Хотя Катрина понимала, что вызовет его гнев, она искренне ответила:
— Да, трудно, раз вы вынудили меня согласиться на этот брак.
Джейми ощутимо напрягся. Каждый мускул его тела словно окаменел.
— У вас был выбор.
— В самом деле? — тихо спросила она.