Читаем Поцелуй цветочницы полностью

Они вышли из палаты, в коридоре к ним присоединился молодой врач, осматривавший Бетси. Со знаменитым доктором Брауном он разговаривал весьма почтительно и во время всей беседы не сводил с Шейлы восхищенного взгляда. Врач заверил, что больная чувствует себя хорошо, насколько это возможно при ее травме. Когда они вернулись в палату, Пол рассказывал Бетси свой рецепт приготовления бисквитов; его обычное хмурое лицо было очень оживленным. Щеки больной еще более порозовели.

В машине по дороге домой все молчали, каждый думал о своем. Шейла не надеялась, что Дэйв задержится еще, он и так потратил на них много времени. Когда подъехали к коттеджу, девушка просто из вежливости предложила гостям выпить кофе.

Браун живо согласился:

– Правда, мы ненадолго. У меня вечером важная встреча в Лондоне. Надеюсь, что с Бетси все будет хорошо, но если что-нибудь случится, дайте мне знать. Я переговорю по телефону с главврачом, узнаю, когда больная сможет вернуться домой.

За все это время ни Браун, ни Шейла ни словом не обмолвились о своей предыдущей встрече, как будто и не было того разговора о деньгах. Девушку это беспокоило, но заговорить снова она так и не решилась. Лучше всего в этом деле положиться на мистера Грея и его опыт.

Когда гости уже выходили, Том спросил Брауна, приедет ли он еще. Как всегда, его друг ответил очень серьезно:

– Конечно, я навещу Бетси, когда нужно будет снять этот гипс и наложить новый.

– У вас совсем нет времени?

Шейла строго взглянула на племянника:

– Томми, дорогой, ты же знаешь, мистер Браун очень занят. Если бы у него была возможность, он бы приехал, но его время ему не принадлежит. Он не может делать то, что ему хочется…

Браун усмехнулся.

По пути в Лондон он спросил у Пола:

– Мисс Бетси – приятная женщина, не правда ли?

– Очень милая леди, сэр. Она мне понравилась. Мы с ней отлично поладили.- Это дополнение заставило его хозяина улыбнуться. Когда уже подъезжали к дому, Дэйв осторожно предложил:

– Ты не хочешь съездить туда еще раз? Отвезти Бетси цветы и что-нибудь еще? Я могу тебя отпустить, и если там возникнут какие-нибудь проблемы, ты дашь мне знать.

– С большим удовольствием, сэр,- обрадовался Пол.

Наблюдая за удалявшимся «бентли», Шейла напомнила себе, что разрешить Брауну занять ее мысли – непозволительная трата времени, и в том, что он ей нравится, заключается большая опасность. Но все ее попытки забыть доктора оказывались тщетными, поскольку Том говорил о нем постоянно. Кроме того, она обнаружила, что сама вспоминает о Дэйве еще чаще, чем мальчик.

Все-таки следующим утром ей удалось на время выбросить его из головы – нужно было успеть многое сделать до поездки в больницу. Том должен был вернуться домой из школы с сыном пастора. Шейла попросила Джекоба покормить ребенка и приглядеть за ним, если сама не успеет возвратиться домой вовремя. Каждый в деревне старался ей помочь от всей души. Девушка быстро сходила за покупками, приготовила еду и уехала в Чиренчестер.

– Я уже вставала с постели,- с гордостью сообщила Бетси.- Врач сказал, что меня выпишут на следующей неделе. Как вы там, Шейла?

– Все в порядке, дорогая. Я привезла твое вязанье, несколько журналов и вот – последние розы из сада.

– Какой милый этот мистер Пол,- обронила Бетси.- Мы с ним разговорились так быстро, как будто знакомы сто лет. Честно говоря, он мне очень понравился.

– Да, он хороший человек,- согласилась Шейла.- Выглядит суровым, а на самом деле добрый и мягкий.

– Он предан мистеру Брауну, не представляет себе жизнь без него.- Бетси взглянула на девушку поверх очков.- Говорит, что тот слишком много работает и очень любит свою профессию…- Старушке очень хотелось поговорить на эту тему побольше, но Шейла не отозвалась, не поддержала.

Когда они прощались, Бетси заметила:

– Что-то ты очень печальна, дорогая. Все еще беспокоишься о деньгах и коттедже?

– Нет-нет, завтра я поеду к мистеру Грею, сброшу этот груз на его плечи и забуду обо всем.

– Наверняка нам удастся что-нибудь сделать, пока ты не найдешь работу.

– Не беспокойся. У нас все получится, как всегда. Быстрее возвращайся домой, мы без тебя скучаем. Я приеду завтра в это же время.

В автобусе Шейла снова думала о будущем. Придется все-таки отложить оплату за проживание в коттедже на несколько недель. А вот деньги нужно вернуть быстрее, чем раньше, тем лучше. Как только Бетси вернется домой, надо найти какую-нибудь работу. Если не выйдет в своей деревне, стоит поискать в соседних. Да, будущее было совсем не радужным.

За ужином девушка рассказала Тому о своем посещении Бетси.

– Завтра я опять туда поеду, но послезавтра ты рано освободишься, и я подумала, что мы могли бы пойти собирать фундук.

На следующий день она поехала к мистеру Грею.

– Раз вы так хотите, деньги мы переведем быстро,- заверил адвокат.- Что же касается арендной платы, то можете не торопиться, поскольку адвокат мистера Брауна еще не определил ее размер. Не беспокойтесь. Как только я получу эту информацию, сразу дам вам знать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fate Takes a Hand - ru (версии)

Похожие книги