Читаем Поцелуй предателя полностью

Ее руки сжались под столом. Значит, он использовал ее с самого первого дня.

– У меня тоже было кодовое имя?

– Он назвал тебя Сойкой.

Сойка. Бесполезная, назойливая птица, выбалтывающая все свои секреты.

Кассек смотрел, как она пытается сдержать слезы.

– На самом деле ему было очень трудно притворяться, – сказал он. – И чем дальше, тем сложнее.

– Что сделано, то сделано, – глухо ответила Сальвия. Ей просто хотелось пойти спать и забыть обо всем. – Если бы он не изображал Хорька, вы бы, наверное, так и не узнали, что происходит на самом деле.

Он кивнул, и они снова замолчали. Потом она сказала:

– Я помню, как Хорька упоминали на одном из собраний. Вы говорили о нем так, будто его не было с нами.

– Это шпионская тактика. Она сбивает с толку возможного наблюдателя и создает путаницу относительно того, кто что делает, в качестве кого и какие между людьми отношения.

Кассек передвинул свой стул поближе и положил локти на стол, испытывая облегчение оттого, что наконец-то можно поговорить о чем-то профессиональном.

– Эта привычка также полезна для самих разведчиков. Она помогает разделять своих персонажей у себя в голове, и так гораздо легче их менять, когда необходимо.

От подтекста в его словах Сальвию начало мутить. Я люблю тебя, Сальвия Птицеловка. Которая из личностей сказала ей это? И не все ли равно? Одна личность была выдумана, а вторую она ненавидела. Кассек покачал головой, будто прочитав ее мысли:

– Нет, госпожа Сальвия, я его самый давний друг, и я могу сказать вам, что…

Дверь распахнулась, и Сальвия с Кассеком чуть не подпрыгнули на своих местах, когда вошел Квинн. Он по очереди взглянул на каждого из них, прежде чем пройти к двери в спальню:

– Что бы вы ни собирались сказать, лейтенант, лучше оставьте это при себе.

Кассек смущенно пожал плечами, глядя на Сальвию. Спустя несколько секунд Квинн вернулся, засовывая что-то за пазуху куртки:

– Путь достаточно свободен, мы можем отвести тебя обратно.

Он решительно прошагал мимо, не дожидаясь ее, и вышел из комнаты. Сальвия взглянула на Кассека, прежде чем задвинуть свой стул на место и проследовать за Квинном.

– Сальвия, – позвал Кассек.

Она остановилась и обернулась.

– Просто… Будьте с ним помягче. – Он слегка улыбнулся. – Или, по крайней мере, не бейте больше.

Капитан Квинн ожидал ее снаружи.

– Неплохо пообщались? – спросил он, вздернув бровь.

– Очень познавательно, – ответила Сальвия прохладно.

– Ничего не хочешь мне сказать?

– Нет, полагаю, я уже достаточно сказала для одного вечера.

Он потер щеку:

– Я это заслужил.

– Ну хоть в чем-то мы согласны.

Она почувствовала легкое удовлетворение, хотя на самом деле знала, что Квинн был достаточно ловок, чтобы увернуться от ее пощечины. Он просто позволил Сальвии ударить его.

Дорога обратно прошла в молчании. Они встретили лишь одного стражника – у входа в главный зал, но этот, похоже, был полностью сосредоточен на ковырянии в ухе и ничего вокруг не замечал. По дороге в гостевое крыло они больше никого не увидели. Возле двери в свою спальню Сальвия отвернулась, не сказав ни слова, но Квинн поймал ее за локоть:

– Как бы там ни было, но ты теперь – часть всего этого, – сказал он, – так что будь вдвойне осторожна.

Она нехотя кивнула, и Квинн продолжил:

– С этих пор никуда не ходи одна, разве что в самом крайнем случае, и кто-нибудь всегда должен знать, где ты находишься. Не доверяй запискам, которые вручаем тебе не мы лично и которые написаны не моей рукой.

Он сунул руку за пазуху, вытащил оттуда нож и вложил Сальвии в руку:

– Носи его с собой везде, куда бы ты ни пошла.

Сальвия взглянула на спрятанный в ножны кинжал. Рукоять была черная, и на ней были инкрустированы золотом буквы: «А. К.».

– Если ты попадешь в беду, мои люди сразу узнают его, а если никого из них не окажется рядом… вспомни, чему я тебя учил.

Ей не хотелось брать этот нож – его личный нож, но доводы были убедительны. Ладони Квинна все еще лежали на руках Сальвии:

– Ты справишься?

Она стиснула оружие и кивнула.

– Спокойной ночи, Сальвия.

Квинн притянул ее руку к своим губам и коснулся легким, как перышко, поцелуем тыльной стороны ее кисти. От этого прикосновения Сальвия дернулась прочь, и он ее выпустил. Она спиной вперед вошла в комнату, старательно не глядя на него, и захлопнула дверь перед самым его носом. Потом задвинула засов, и этот звук эхом раздался в тишине комнаты.

Сальвия даже не представляла, как выдержит завтрашний день.

<p>60</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия предателя

Похожие книги