Я изо всех сил изображаю интерес, но я сижу во главе длинного стола для совещаний, за которым сидят двадцать мужчин среднего возраста. Во время этих встреч я временно исполняю обязанности моей матери — должность, которую она предоставила мне два года назад. На самом деле, она ничего не значит.
На бумаге я все еще просто её сын. Это всего лишь проверка.
Моя мать никогда не спешила расставаться с империей, которую она построила с нуля. Чтобы стать членом совета директоров, стать генеральным директором и получить её акции, я должен проявить себя. Например, эти встречи или определенные задания, которые она дает мне в самые неподходящие моменты. Мой мобильный телефон всегда в кармане, грозящий вот-вот разорваться.
Я всё время жду внезапного поручения развлечь её деловых партнеров или друга семьи. И я всегда благодарен, когда она решает оставить меня одного хотя бы на ночь.
Я делаю «заметки» на маленьком планшете, лежащем у меня на коленях. На самом деле, я набрасываю задание, которое мне нужно будет выполнить сегодня вечером для одного из моих бизнес-курсов в Уортоне. Может, я и закончил Пенн в прошлом году, но теперь я в высшей лиге — аспирантура. Я хочу получить степень МДА. Мне это не нужно. Не совсем.
Я стану генеральным директором Cobalt Inc. со степенью или без неё. Но уважение, которого я жажду, не будет дано мне так просто.
Мой телефон вибрирует в штанах, достаточно громко, чтобы Стив Бальм, главный исполнительный директор и самый уважаемый член совета моей матери, прервал свою дискуссию о «пальчиковых красках». Стив разглагольствовал о базовых цветах и сердцах детей во всем мире. Он хочет переплюнуть Crayola
— Мы тебе не мешаем, Коннор? — спрашивает Стив, его седые брови нахмурены критически. У нас со Стивом долгая история. Думаю, она началась с самого рождения, когда его сделали моим крестным отцом.
Я не тянусь за своим телефоном.
— Разве я что-то сказал? — возражаю я.
Я нажимаю кнопку отключения звука, прежде чем телефон успевает снова начать вибрировать.
— Ты не собираешься ответить? — Гэри Холмс, коренастый член совета директоров, спрашивает находясь через несколько стульев от меня. — Возможно, звонят из Голливуда. Ты ведь теперь кинозвезда, не так ли?
Негромкое хихиканье проносится по комнате. Они шутят, потому что знали меня, когда мне было семь лет, когда мама водила меня по коридорам.
В их глазах я мальчик.
Мне не переубедить их, если я буду спорить, бить себя кулаками в грудь и требовать, чтобы меня воспринимали всерьез. Поэтому я обращаюсь к Стиву.
— Если вы хотите загнать компанию в гроб, то, конечно, потратьте миллионы из нашего исследовательского фонда на поиск непатентованной краски для пальцев, безопасной для здоровья.
Стив не показывает, согласен он или нет, его лицо такое же бесстрастное, как и мое.
— Катарина хочет расширения, — Стив направляет заявление в зал заседаний. — Она даёт нам неделю, чтобы мы предложили
— Мы могли бы просто лечь в постель с Fizzle, — говорит Гэри, — Коннор уже прошел четверть пути туда.
Прежде чем комната успевает разразиться очередной волной смеха, я спрашиваю: — И что мы будем делать с Fizzle? Мы — компания по производству красок и магнитов. Должны ли мы отравлять потребителей нашими магнитными банками с содовой?
Все молчат, глаза перебегают с одного на другого. Я не отвожу взгляд от Гэри, когда он краснеет и сползает глубже в кресло.
Я выпрямляюсь, молча напоминая всем, что в комнате
— Это была шутка, — говорит Гэри, оправдываясь.
Он смотрит на Стива в поисках поддержки, но мой крестный отец никогда не предлагает ему спасательный жилет. Если ты тонешь, то тонешь, мать твою.
— Если только они не касаются полезных предложений, держи свои шутки при себе, — резко говорю я.
Уголки моих губ предательски поднимаются, и мне требуются все силы, чтобы не улыбнуться. Я начинаю печатать и говорить одновременно.
— Катарина только что сообщила мне, что она уже по пути сюда, — я вру.
Хотя, быстро прочитав утром электронное письмо, я знаю, что она приедет позже.
Я набираю ответ и нажимаю «отправить», а затем кладу телефон в карман.
— Есть еще какие-нибудь потрясающие идеи, Гэри? — спрашивает Стив.
И
Катарина прибывает всего через пять минут, и после того, как Стив сообщает ей краткую сводку, члены совета директоров покидают конференц-зал. Оставляя меня наедине с моей матерью.