Читаем Поцелуй навылет полностью

— Флисс, я не могу найти Феликса. Мне пришлось лететь следующим рейсом. Я потом все объясню. Его нет в гостинице, где он должен был остановиться. Они сказали, что заказ был отменен. Я не знаю, что мне делать.

— Боже! Я думаю, тебе лучше заказать там номер и надеяться, что он появится.

— Это слишком дорого. Все мои деньги уйдут на одну ночь.

— Ты звонила Саскии?

— Она ничего не знает.

— Черт! Тогда попытайся найти дешевую гостиницу и сообщи мне, где ты остановилась. Я постараюсь связаться с Саскией. Она что-нибудь придумает.

— Спасибо, Флисс. О боже, у меня кончаются деньги... Ты отправила письмо?

— Какое письмо?

Но их уже разъединили.

После многочасовых поисков Фоби наконец нашла комнату в маленькой гостинице недалеко от бульвара Монмартр. Гостиница оказалась убогой, отчаянно требовала ремонта. Ее комната находила на верхнем этаже, куда она поднималась по пяти узким скрипящим лестничным пролетам, на которых лежал рваный, грязный ковер.

Комната была достаточно большой, чтобы в ней поместилась двуспальная кровать, расшатанный стол, источенный жучками и прожженный сигаретами, и кривобокий шкаф, в котором не было вешалок. Дверь шкафа раскачивалась на петлях, а в одном из пыльных углов лежала дохлая мышь. В ванной комнате не было лампочки, туалетной бумаги, полотенца и пробки для раковины. Она была украшена кружевами плесени и кишела маленькими тараканами.

В комнате Фоби передвинула кровать, открыла окно и выбросила дохлую мышь. Затем она попыталась воспользоваться телефоном и позвонить Флисс, но обнаружила, что линия сдвоена. В трубке она услышала пронзительный голос какого-то француза, который явно с кем-то спорил.

Вспомнив, что она ничего не ела с самого утра, Фоби посетила ближайший супермаркет и купила тосты, джем, сыр и средство для борьбы с насекомыми. В промежутках между едой и уничтожением тараканов она безуспешно пыталась дозвониться до Флисс, слыша в трубке голос все того же француза.

Проснувшись на следующее утро, она почувствовала прилив оптимизма и твердо решила найти Феликса. Манго вскользь упомянул о том, что его брат во Франции должен работать для одной немецкой коммерческой компании и участвовать в показе и съемках рекламного ролика к Рождеству. Фоби была уверена, что вскоре сможет выследить его: огромное количество моделей, фотографов, ассистентов и рекламных агентов, которые организовывали показ, куда входило разбрасывание искусственного снега в июле, не может остаться незамеченным.

Заранее оплатив вторую ночь в гостинице, Фоби отправилась покупать путеводитель, карту города и словарь. Во время завтрака в дешевом кафе она занялась составлением немногих вопросов, с которыми она собиралась обращаться. Однако она не думала о том, что ей предстоит бродить по улицам, переполненным туристами. В середине лета Париж кишел ими и был почти лишен парижан, которые благоразумно отправились в места с более прохладным климатом.

Дорога от кафе, в котором она завтракала, до ближайшей станции метро заняла у Фоби почти три четверти часа. Там она купила толстую кипу билетов и прошла через турникет, отправляясь на поиски Феликса.

Вечером она вернулась в полном отчаянии. Фоби потянулась к своим запасам сухих тостов и открутила крышку с дешевого красного вина в пластмассовой бутылке. Она чувствовала себя изможденной, вспотевшей и очень, очень одинокой.

За один день она посетила достопримечательности, на осмотр которых даже самый честолюбивый японский турист отвел бы не менее недели. Но Фоби не смотрела на памятники архитектуры, не восхищалась картинами и не интересовалась историей. Она лишь искала Феликса и ненавидела его за то, что ей приходилось это делать. Завтра она планировала прогуляться вдоль Сены и по фешенебельным районам города, если у нее останется время. В четверг она займется Версалем или Бастилией. Если она не найдет Феликса к пятнице, она поменяет свой обратный билет на более ранний рейс, а дома завернется в полотенце.

В четверг вечером она наконец дозвонилась до Саскии.

— Хочешь сказать, что ты даже не видела его?

— Нет, черт возьми! — Фоби перекрикивала шум транспорта. Она звонила из телефонной кабинки на бульваре Севастополь. — Я же сказала, что не нашла Феликса и его проклятый показ. Я устала и сыта всем по горло. И я простудилась.

— Черт, Фоби, неужели ты совсем ничего не можешь сделать? — Саския говорила так, словно вот-вот разрыдается.

— Не говори так. Ты не спала в комнате, в которой воняет средством от насекомых, и у тебя нет мозолей на ногах из-за того, что ты ходила целыми днями по городу и расспрашивала всех о том, не устраивается ли где-нибудь показ мод. Знаешь, сколько показов проходит здесь ежедневно? Сотни. Я постоянно сталкиваюсь с супермоделью Кейт Мосс и спрашиваю, не видела ли она Феликса, прежде чем меня прогоняют вышибалы. Они думают, что я кого-то преследую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену