Читаем Поцелуй навылет полностью

Манго покосился на экран, который показывал время взлета и посадки самолетов.

— Там его нет.

— Правда? Ой, наверное, я перепутала время.

— Почему я тебе не верю?

Фоби съежилась. Он обладал таким количеством злобных выражений лица, что мог бы зарабатывать миллионы в фильмах Квентина Тарантино, подумала она. Если Феликс ужасно раздражал ее, то Манго ее просто пугал. Она ни за что на свете не стала бы мстить ему.

— С кем ты встречаешься? — продолжал настаивать он.

— Знаешь, мне пора. — Фоби попыталась встать, но Манго резко протянул руку и пригвоздил ее к месту.

— А как же твой друг? — прошипел он. — Разве он не будет скучать, если ты не придешь?

— Я передумала, — Фоби вздохнула, устав ото лжи. — Ненавижу летать и ужасно говорю по-французски. Мне кажется, что лучше я поеду на автобусе до Брайтона.

— Ты должна была лететь с Феликсом? — медленно спросил он. — Ты и есть его проклятая подружка, так?

Фоби вздрогнула. Притворяться дальше не имело смысла. Она опоздала на самолет, подвела Саскию и провалила задание еще до того, как написала свое имя в верхнем правом углу экзаменационного листа. Она чувствовала тайное облегчение.

Теперь она могла уладить фиаско с квартирой, найти работу, чтобы заплатить за квартиру, и попытаться отвлечь Саскию от Феликса.

— Вот дерьмо! — Манго вскочил так быстро, что ударился ногой об стол. — Ты должна попасть в самолет!

— Никуда я не полечу! — запротестовала Фоби.

— Нет, ты полетишь, черт возьми! — Подняв ее рюкзак и крепко схватив Фоби за руку, Манго вытащил ее из бара.

Фоби ругалась и шипела, словно рассерженная гусыня, но у нее не оставалось другого выбора, кроме как следовать за Манго, который тянул ее к пункту сдачи багажа. Он оказался очень силен и чрезвычайно решительно настроен, а ее сапоги были слишком неустойчивыми, чтобы она смогла убежать. Кроме того, понимала она, он мог заставить ее дойти лишь до паспортного контроля. Сейчас от Фоби требовалось только подчиниться, а потом просто не сесть на самолет.

— Мой брат оставил билеты для этой девушки. — Манго подтолкнул Фоби вперед, не обращая внимания на людей, стоящих в длинной очереди, которые улетали следующим рейсом. — Она летит в Париж в час тридцать.

Служащая аэропорта в ужасе взглянула на них.

— Боюсь, уже слишком поздно, сэр. Я думаю...

— Чепуха! — отрезал Манго. — Просто позвоните и скажите, что она уже идет.

Девушка рассердилась:

— Боюсь, что я ничего не могу...

— Ерунда! — Манго начал рыться в сумке Фоби, чтобы отыскать ее паспорт. — Я сотни раз опаздывал на самолеты, и рейсы всегда задерживались. Они никогда не взлетают вовремя. Вот, нашел. Просто позвоните и выдайте ей посадочный талон.

Он открыл паспорт.

— Ее зовут... э-э-э... Фоби Фредерикс. Билеты должны быть где-то отложены. Боже, какая ужасная фотография. Ты не накрашена или заболела? — Он посмотрел на Фоби, а потом перевел взгляд прищуренных глаз на девушку. — Поторопитесь, черт возьми!

— Самолет уже на взлетно-посадочной полосе, сэр, — спокойно сказала девушка, не глядя на предложенный паспорт.

— Тогда посадите ее на следующий, — просто сказал он.

— Все билеты проданы.

— Черта с два! — Манго схватил Фоби еще крепче, когда она попыталась вырваться.

С грубым высокомерием нелюбимого члена королевской семьи, Манго огрызался, кричал и отдавал приказы своим отрывистым голосом, пока он не обеспечил Фоби место у окна в самолете, который вылетал в Париж следующим рейсом. Она даже летела бизнес-классом.

Фоби чувствовала себя заложницей, которую вели под дулом пистолета. Она могла бы ударить его и убежать, но в безжалостном высокомерном превосходстве Манго было что-то пугающее.

Фоби отметила, что надменность — их семейная черта.

— Зачем ты это делаешь? — спросила она.

Не обратив внимания на вопрос, он протянул ей посадочный талон и паспорт.

— Я буду ждать здесь, — предупредил он с неприятной улыбкой, пропуская ее в зал ожидания. Если ты не улетишь этим рейсом, то я просто посажу тебя на следующий самолет. И, ради бога, скажи Феликсу, что ты опоздала случайно.

Фоби уставилась на него в благоговейном ужасе.

— Послушай, дорогая, тебе нечего бояться, — успокаивал Манго. — Я знаю, что мой брат внушает некоторую робость, но на самом деле ты ему тоже очень нравишься. Под его высокомерием и гордостью скрывается мягкое сердце. Не разбей его. А теперь проваливай.

Он поцеловал ее в лоб и подтолкнул в сторону служащих паспортного контроля. Манго надеялся, что его брат сумеет проучить ее.

У Манго были довольно противоречивые чувства по поводу странной личной жизни своего брата. Но иногда ему доставляло огромное удовольствие видеть, как он преподает урок какой-нибудь выскочке. Оскар Уайльд видел трагедию женщин в том, что они становятся похожими на своих матерей, но в случае Феликса настоящей трагедией было то, что женщины становились похожими на его мать. А Фоби Фредерикс уже была похожа на нее.

Со свойственной ему противоречивостью Манго решил, что она ему нравится.

— Флисс?

— Фоби! Где ты, подружка? В Париже?

— Да. — Голос Фоби прерывался громким треском.

— Как все идет? Он безумно влюблен в тебя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену