Высокий и стройный, одетый в безупречный костюм, который — даже Крэйг это понял — был пошит на заказ мастером своего дела. В кипенно-белой рубашке, кроваво-красном галстуке и с маленьким элегантным носовым платком в нагрудном кармашке, он представлял собой образцового аристократа.
И да, у него даже кольцо с печаткой красовалось на пальце.
И да, глаза Пэрадайз на его лице пристально смотрели на Крэйга в тишине комнаты.
Крэйг снял бейсболку и поднялся на ноги. Возникло нелепое желание поправить рубашку, отряхнуть джинсы… или что-то в этом духе.
Дерьмо.
Мужчина двинулся к нему с грозным выражением лица.
Собравшись с духом, Крэйг прочистил горло:
— Сэр, я…
Крэйга сжали в настолько крепком, медвежьем объятии, что он почувствовал, как захрустели кости, но мужчина не отступил, не стал разжимать руки.
И Крэйг просто стоял, недвижимо, словно статуя.
Позади отца Пэрадайз в комнату заглянул Бутч. Выпучив глаза, Брат жестом велел Крэйгу сделать, что и полагалось в таких ситуациях.
За спиной отца Пэрадайз Крэйг развернул ладони вверх, как бы говоря «а что делать-то?».
Бутч исступленно принялся изображать объятия.
Моргнув, Крэйг робко обхватил руками мужчину. Похлопал по плечам.
— Я обязан тебе жизнью, — хрипло проговорил отец Пэрадайз. — Ты спас ей жизнь, и, тем самым, подарил жизнь и мне.
Наконец, ее отец сделал шаг назад, и, вытащив носовой платок, промокнул покрасневшие глаза.
— Скажи, как я могу отплатить тебе? Что я могу для тебя сделать? Каким образом я когда-нибудь смогу послужить тебе и твоей семье?
Крэйг в ответ лишь моргал словно недоразвитый. В голове было пусто. А затем брякнул:
— Меня зовут Крэйг.
Будто мужчине было интересно.
— Крэйг, меня зовут Абалон. — Мужчина поклонился. — К твоим услугам.
Прежде чем Крэйг смог как-то отреагировать, из-за угла показался Пэйтон и направился прямо к нему.
— Дружище.
Иииииииииии пришло время для повторных обнимашек.
Пэйтон сжал его так, что чуть не сломал ребра, и Крэйг уже знал, что должен сделать в ответ.
— Ты выполнил работу за меня, — хрипло произнес Пэйтон.
— Ты о чем?
— Бутч сообщил мне, что это Энслэм убил мою кузину.
Крэйг отпрянул, что пришлось весьма кстати, поскольку ему понадобилось личное пространство. С того момента, как он убил своего одноклассника, тем самым развеяв угрозу, ему казалось, словно он попал в параллельную вселенную.
Дело в том, что, заколов Энслэма мечом, как скотину, Крэйг всего лишь защищал Пэрадайз. Мотивы, заставившие Энслэма напасть на нее, в то время ничего не значили и оставались неизвестными в последовавшей сумятице.
Пэйтон быстро пересказал всю историю, и Крэйг понял почти все. По крайней мере, он думал, что понял.
Энслэм и полароидные снимки. Энслэм и его репутация, агрессия по отношению к женщинам. Пэрадайз, пришедшая к правильным выводам.
Внезапно Пэйтон повернулся к отцу Пэрадайз, и мужчины обнялись.
— Вот это парень, да? — закончив, спросил Пэйтон. — Он ведь герой, да?
Ему стало неловко от того, что отец Пэрадайз смотрел на него с поклонением во взгляде. Ага, вау… может, он уже пойдет? Ему пора… он, конечно, очень хотел увидеть Пэрадайз, но…
— И, кстати он любит Пэрри, — объявил Пэйтон. — А она любит его.
Ииииииии таким вот образом всплыла правда о нем и Пэрадайз.
Твою же мать.
Глава 46
— Нет, я в порядке.
Пэрадайз моргнула. И еще раз. Док Джейн светила фонариком прямо ей в глаза.
— У тебя сотрясение, — произнесла доктор, присаживаясь на кровать. — Тебя тошнит?
Ну, вообще-то да, но потому ли, что ее чуть не прикончил одноклассник, или от того, что ее спас мужчина, которого полтора часа назад она послала на все четыре стороны …
— Повтори вопрос? — спросила Пэрадайз. — Постой, да, меня слегка подташнивает, а в голове постукивают молоточки.
Док Джейн улыбнулась.
— Ты поправишься. Просто отдыхай. И прежде чем ты спросишь, да, ты можешь пойти завтра вечером на занятия, но без спаррингов и не переусердствуй на тренировках.
— О, хорошо. — Господи, Пэрадайз даже представить себе не могла, что вернется в учебный центр. — Спасибо.
— На здоровье. Больше я ничем не стану тебя пичкать, только «Мотрин»[80], который ты только что приняла.
— О… хорошо. Спасибо.
— И тебе нужно поговорить с Мэри, — сказала Док Джейн, поднимаясь на ноги. — И нет, слова «я в порядке» не помогут тебе оправиться. После случившегося могут проявиться признаки ПТСР[81]. Твое тело восстановится быстрее, чем разум.
— Кто такая Мэри?
— Ты знаешь,
— О…
Может, ей добавить к восклицанию очередное «спасибо»?
— Обращайся, если понадоблюсь, — добавила доктор перед уходом.
А затем Пэрадайз осталась одна.
Забавно, но, несмотря на то, что в своей комнате она находилась в полной безопасности, а внизу были Братья… дом больше не казался таким же безопасным, как прежде. И поэтому, возможно, ей не помешает разговор с Мэри…
Боже… Энслэм — убийца? А, может, и серийный убийца?
Он никогда не проявлял признаков неуравновешенности. Казался относительно нормальным, хотя и немного отталкивал, что можно сказать о ней самой и любом другом представителе