Читаем Поступь льва. Прелюдия (СИ) полностью

— Ты что братик, совсем меня не помнишь? Головой ударился? — Яркая улыбка девчонки и воспоминания, что приходят к Юкио в голову, позволяют вспомнить, как зовут малышку.

— Акими-тян, тебя же зовут Акими-тян? — повторно спрашивает юноша.

— Угумсь — заливается яркой улыбкой девчушка, но затем делает серьезное лицо — ты не пугай так, братик.

— Хорошо, не буду — озадачено отвечает юноша — где я? У вас дома, да?

И снова юноша слышит восторженное и легкое:

— Угумсь. Ты вчера как проводил меня, так сразу потерял сознание — неожиданно девчушка начинает ходить туда — сюда, махая руками в стороны — мы так испугались, так испугались, даже не знали, что делать. Но оказалось, ты просто в обморок упал.

— Может просто, еще не привык к здешнему воздуху? — рассуждает вслух юноша

В комнату входит еще один человек. Это женщина, мать малютки, Марико.

— Не стоит доченька гостей пугать, пусть господин Иида придет в себя после вчерашнего — речи женщины такие сладкие, что быстро располагают к себе.

— Я, наверное, доставил массу хлопот? — спрашивает Юкио. Он знает, что не каждый готов предоставить кров незнакомцу, за что он останется благодарным этим милым и добрым людям — прошу простить за доставленные неудобства.

— Нет, что вы, что вы — отвечает женщина — Если честно, то у нас редко бывают гости.

— Ага, ага — поддакивает своей матери Акими.

— Вот оно как — произносит Юкио.

Марико играючи щелкает малютку по носу и произносит:

— Милая, давай не будем мешать господину Ииде — посмотрев в сторону юноши, еще раз она произносит — господин Иида, пожалуйста, прошу вас позавтракать вместе с нами — и слегка наклоняется вперед.

— Если только это не причинит еще больше неудобств — с улыбкой отвечает Юкио.

Неожиданно мать девочки начинает смеяться, прикрывая свой рот рукавом кимоно. Ее настрой подхватывает Акими, а вслед за ними и юноша. Три звонких голоса раздаются на всю гостиную.

— Доченька поможешь приготовить все к столу?

— Конечно, мамочка — девочка резко выбегает из комнаты, напоследок она разворачивается и застывает на пару секунд. После того, как ее взгляд сталкивается со взглядом Юкио, на ее лице появляется румянец, и она стремительно убегает.

Наблюдая вслед за удаляющейся малышкой, мать девочки произносит:

— Простите, она еще такая беззаботная — и вновь милая улыбка украшает ее лицо.

— Ничего — отвечает юноша, а в голове проносится мысль — вот она семейная радость, когда родные рядом, на душе становится светло и тепло.

Вскоре Юкио присоединяется к столу. За завтраком их общение продолжается.

— Как я понимаю, вы не местный? — спрашивает мать Акими.

— Не совсем — отвечает Юкио.

— Это как?

— Я вырос в этом городе, но меня несколько лет не было — старается ответить юноша, избегая какой-либо точности в причинах своего отбытия.

Но женщина задает вопрос, которого юноша боится больше всего.

— А могу я спросить, что стало причиной вашего отъезда?

Юкио благодарен этой семье за радушный прием, но он не хочет делиться с кем-либо своей тьмой, а потому деликатно уклоняется от ответа.

— Хм, я бы не хотел об этом — Юкио дает понять, что это больная для него тема — это было пару лет назад.

— Извините, — оправдывает себя женщина — Я вовсе не хотела вас обидеть.

Юкио берет в руки чашку чая и маленькими глотками начинает его пить. Неожиданно Акими нарушает тишину.

— Мамочка, он такой забавный — смеется Акими.

— Ничего подобного — смущается юноша, чуть не подавившись чаем.

— И вправду — улыбается Марико, прикрывая при этом свои глаза и слегка наклоняя голову в сторону — доченька ты у меня, как всегда, права. А вы господин, пожалуйста не сердитесь на меня. Вы очень интересный молодой человек.

— Многие также говорят — в ответ произносит Юкио.

— Тогда позвольте вам рекомендовать посетить праздник огня, который скоро пройдет в нашем городе. Вы же на нем ни разу не были?

— Да, это так — отвечает Юкио — Я обязательно подумаю над этим, спасибо. И спасибо вам за чудесный завтрак.

— Не за что господин Иида — отвечает мать девочки

<p>Ближе тебя у меня никого нет</p>

Спустя час юноша покидает дом Акими. Хотя хозяева, несомненно, понравились юноше, хороший гость всегда знает время, когда не стоит больше злоупотреблять радушием. Путь до его дома оказался не близкий. Сорок минут на автобусе, виляющем по небольшим улочкам городка и еще полчаса пешей прогулки. Дом Юкио располагается в старой части города, где чуть ли не каждый дом имеет свою интересную историю. Но сейчас, бродя по переулкам совершенно незнакомых улиц Юкио понимает, насколько сильно город поменялся за эти несколько лет. Множество зданий здесь давно перестроено, скорее в угоду удобства, а не сохранению своих традиций. Даже удивительно, но вместо привычных деревянных построек, по пути юноша встречает все больше и больше каменных домов в один или два этажа.

Перейти на страницу:

Похожие книги