1. Юридическое лицо, являющееся коммерческой организацией, в соответствии с пунктом 4 статьи 54 ГК РФ должно иметь фирменное наименование. Эта норма устанавливается также в пункте 1 комментируемой статьи, но применяется уже только по отношению к обществам с ограниченной ответственностью. Причем, в данном случае следует понимать, что наименование общества и фирменное наименование общества – это одно и то же. Законодатель в настоящем Законе не разделяет эти понятия, в отличие от ГК РФ и ФЗ «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей», в которых речь идет о каждом из них в отдельности. Так, например, в соответствии с пунктом 1 статьи 54 ГК РФ юридическое лицо имеет свое наименование, а согласно вышеупомянутому пункту 4 той же статьи – должно иметь фирменное наименование.
Если дать определение собственно наименованию юридического лица, то можно сказать, что под наименованием любого юридического лица, в частности общества с ограниченной ответственностью, понимается название, под которым оно приобретает и осуществляет имущественные и личные неимущественные права, несет обязанности, выступает истцом и ответчиком в суде.
Фирменное наименование – это наименование особого рода, под которым общества выступают в гражданском обороте. Фирменное наименование наряду с товарным знаком, знаком обслуживания служит средством индивидуализации юридического лица и согласно абзацу 1 статьи 138 ГК РФ является объектом интеллектуальной собственности.
Таким образом, можно согласиться с тем, что наименование и фирменное наименование – это идентичные понятия, и хотя, в основном, в уставе общества они совпадают по названиям, все же бывают исключения, когда наименование и фирменное наименование общества незначительно, но отличаются друг от друга.
Наименование присваивается обществу его учредителями и согласно пункту 3 статьи 54 ГК РФ должно указываться в его учредительных документах.
Что касается полного и сокращенного фирменного наименования общества, то из пункта 1 комментируемой статьи следует, что у общества обязательно должно быть полное фирменное наименование, а в отношении сокращенного наименования обществу дано право выбирать, будет оно у него или нет.
Наименование общества должно быть указано в учредительных документах на русском языке, то есть государственном языке Российской Федерации. А вопрос о наличии фирменного наименования (полного и сокращенного) на языках народов Российской Федерации и иностранных языках решается, как и в случае с сокращенным наименованием, по усмотрению общества.
Таким образом, наличие сокращенного наименования и наименования на иностранных языках и языках народов Российской Федерации определяется исключительно желанием общества, а поэтому у общества таких наименований вообще может не быть.
Согласно пункту 2 статьи 87 ГК РФ и пункту 1 комментируемой статьи фирменное наименование общества (полное и сокращенное) обязательно должно состоять из двух частей – собственно наименования и слов, указывающих на его организационно-правовую форму. В данном случае имеются в виду слова: для полного наименования – «общество с ограниченной ответственностью», для сокращенного наименования – аббревиатура «ООО», которая используется большинством обществ, а иногда, как и в полном наименовании, «общество с ограниченной ответственностью». Обществу запрещается включать в свое фирменное наименование на русском языке термины и аббревиатуры, отражающие другую организационно-правовую форму, в том числе заимствованные из иностранных языков.
Что касается наименования, то оно может состоять из словесного обозначения (названия предметов, городов, рек, животных, имена, фамилии людей и т. д.) и обозначения в виде цифр. Общество может использовать словесные и цифровые обозначения как одновременно в одном наименовании, так и каждое из них по отдельности. Кроме того, в качестве разновидности словесных обозначений могут рассматриваться сокращенные наименования обществ.