Читаем Посох Заката (Два цвета вечности - 1) полностью

- Это такая маленькая эльфийская штучка - волшебство называется! авторитетно пояснил Мур. Эльфы накупили ему провизии на дорогу и слегка проводили, указав безопасный путь в сторону Джанхара.

- Мы не воюем в ваших войнах, Курт, - сказал ему Гендиле. - Но Рон нам не нравится, поэтому мы помогаем тебе. Иди. Да сопутствует тебе удача!

Уже обернувшись, чтоб помахать им на прощание рукой, Курт вдруг обнаружил, что его звероподобные приятели-эльфы вдруг превратились в ослепительных красавиц. Три очаровательные эльфийки с хохотом посылали ему воздушные поцелуи. Еще мгновение - и они исчезли.

И вновь Курту почудилось пение далекого рога.

Того самого, который...

Или это эльфийское волшебство?

Да, но звук тот же самый. Или...

Быть может, это просто ветер?

- Вот это да! - очнувшись от наваждения, воскликнул Курт.

- Что ты имеешь в виду? - задумчиво поинтересовался Мур.

- Они нас провели, - восхищенно сказал Курт.

- И не один раз, - согласился посох.- А еще накормили и указали безопасный путь. Если он, конечно безопасный... - добавил он, немного подумав. - Война есть война. Слишком часто все меняется. Там, где было безопасно еще вчера, сегодня быть может западня...

У небольшого приземистого дома стояли караульные. Дом, бывший склад тканей, а ныне временная комендатура Денгера, помещался на самой окраине квартала складов - там, где он переходил в квартал веселых домов. Подобная планировка города поражала и веселила многих, но так как сложилась она в незапамятные канцелярские времена и успела стать почти что священной традицией, то никто и не думал ее менять. Именно здесь, на пересечении исторических кривых, нынешний военный комендант Денгера приказал устроить комендатуру, и его людям пришлось немало постараться, дабы переоборудовать здание. Комфорту комендант не придавал никакого значения, а вот над обороноспособностью пришлось потрудиться. Обороноспособность - штука такая, что ее, если, конечно, все как следует делать, организовать потрудней, чем самый роскошный комфорт.

Вечерело. Дул мягкий ветер, и подвижные тени деревьев плясали вокруг неподвижных теней часовых.

Караульные стояли по стойке "вольно", искусно имитирующей стойку "смирно". Однако, наверное, в их стойке все же не хватало вольности. Проходя мимо стражников, военный комендант Денгера посмотрел на них мельком и бросил одно-единственное слово: "Расслабьтесь!". Стражники исполнили приказание, но, очевидно, с недостаточным рвением, потому что комендант добавил: "Чего так вытянулись? Кому сказано - вольно!". За тем он удовлетворенно кивнул и проследовал к себе в комендатуру.

Стражники проводили его уважительными ухмылками. Военный комендант Денгера - бывший разведчик и командир отряда разведчиков, не признавал стойки "смирно". Он ее попросту ненавидел, считая, что ее придумали гражданские, не имеющие никакого понятия о войне. По его мнению, стражник, простоявший в карауле по стойке "смирно" хоть сколько-нибудь, а уж тем более отстоявший свой караул полностью, просто-напросто небоеспособен. Он не может быстро вскинуть оружие, быстро пустить его в ход. Караульный стоящий по стойке "смирно" - это будущий труп караульного. Неподвижность живого солдата слишком легко может стать неподвижностью мертвого. Замершие недвижно караульные нужны только для парадного вида. Боеспособность комендант очень уважал, а вот парадный вид - нисколько. Поэтому, его караульные - как и он, все сплошь бывшие разведчики - стояли на посту исключительно по стойке "вольно". Для обычных начальников, впрочем, от стойки "смирно" неотличимой. Обычное начальство в разведке-то не служило... где ему углядеть разницу!

Иногда, впрочем не слишком часто, когда коменданту случалось мечтать, он мечтал о том времени, когда парадно вытянувшихся у дверей часовых заменят красивыми куклами, а настоящие часовые будут укрытно и удобно размещены в засаде.

Впрочем, комендант предавался этим и разным другим, не столь приятным раздумьям, у себя в кабинете, а часовые, продолжая имитировать стойку "смирно", вели неспешный разговор о разном, в том числе о чудесах.

- Слыхал, что творится? - спросил один другого.

- Про караван разбежавшихся рабов и без вести пропавшую бронь-конницу? - вопросом на вопрос ответил другой.

- Значит, слыхал, - констатировал первый.

- Про это весь город болтает, - пожал плечами второй. - Тоже мне, новость.

- Новость - не новость, а командир наш мрачен, как грозовая туча в солнечный день. Его эти неприятности в первую голову касаются, - сказал первый. - Вот тебе и "город сдался без боя, сопротивление отсутствует, население активно сотрудничает."

- Нас это, между прочим, тоже касается, - задумчиво проговорил второй. - Помяни мое слово, нам это все и расхлебывать.

- Почему это нам? - удивился первый. - Мы здесь вроде как на пенсии уже, отвоевались...

Перейти на страницу:

Похожие книги