Читаем Последователи глубины полностью

Профессора дождались, пока на их билетах поставят темно-коричневые штампы особого отдела службы глубинщиков и предложат пройти в зал ожидания. Внешне комната напоминала стеклянный куб – несколько столиков, удобные бархатные кресла и великолепный вид на слегка волнующееся море. Под аромат приятного планктонного чая можно было не спеша насладиться унынием скатывающейся в спящий сезон водной стихией. Это только в учебных пособиях Нескучное море считалось одним из самых спокойных. На деле же зимний климат был в здешних водах невероятно суров и неуступчив. Даже северные широты шторм обходил стороной. Впрочем, глубинщиков не особо интересовали подобные шалости природы. На уровне четырехсот футов даже восьмерка по шкале подводника Фирхе проходила незаметней, чем легкий ночной бриз.

– И все-таки я немного переживаю, профессор, – добавив себе слегка горьковатого чая, честно признался Боблс.

– Чем же вызвано ваше волнение? – поинтересовался рыжий.

– Возможно, это сущая ерунда и я покажусь вам глупцом, – нахмурился философистик. – Но последний час меня с ужасной силой одолевают некие предчувствия. Знаете, они не хорошие и не плохие. Нет, подождите… – Он немного подумал. – Я поторопился с выводами. Они все-таки носят тревожный оттенок. Да-да именно так. Утвердительно заявляю: они настолько серые, что меня даже немного мутит, мой дорогой друг. – Профессор произнес это с таким воодушевлением, что едва не брякнулся на пол. И если бы не джентльмен, который вовремя оказался по левую руку от мистера Боблса, все могло закончиться легкой травмой ученого. Подхватив неуклюжего пассажира под руку, человек в темном дорожном плаще поставил свой саквояж и помог профессору подняться, предупредительно заявив:

– Вам надо быть осторожнее, мистер Неуклюжесть!

Потом пассажир подобрал свои вещи и не спеша направился по длинному коридору к выходу, где виднелись пузатые бока подводных дилижансов. Следом за ним, смешно переваливаясь с ноги на ногу, семенил плечистый силач, прихватив подмышку два огромных чемодана.

– Какой приятный джентльмен, – проводив взглядом своего спасителя, подытожил профессор Боблс.

– Ну не знаю, – с сомнением протянул Колбико. – По мне так обычные портовые жлобы, которые считают, будто нацепив дорогие костюмы, они могут скрыть свое сомнительное прошлое…

Брови философистика поползли вверх:

– Вы так полагаете? Лично я не услышал в их речи жаргонных выражений…

– Поверьте моему богатому опыту. Я знаю, что говорю, мой зоркий взгляд видит подобных подлецов за милю! Не зря меня четырежды обворовывали и еще один раз применяли силу, вырвав из рук мой любимый чемоданчик с латунными ручками.

– Вот как, – почесал подбородок Боблс. – Тогда ответьте мне, почему же ваше чутье не помогло вам в предыдущие разы?..

Пока между профессорами шел не совсем лицеприятный, но вполне мирный спор, к их столику приблизился стюард и, дождавшись пока закончится разговор, низко поклонился, а затем обратился с вопросом:

– Простите, что отвлекаю ваше внимание, господа, – осторожно начал он. – Но с вашими документами вышла нехорошая ситуация.

– Какая-такая ситуация? – слегка растерялся Боблс.

– Дело в том, что по телеграфной связи нам не подтвердили ваше участие в научной конференции, которая запланирована на тысяча восемьдесят шестой час пятого цикла.

– Что? – только и смог выдавить из себя профессор Колбико. – Что вы такое говорите?! Да все наши коллеги уже давно на Шептуне. Между прочим, мой доклад должен открывать подводный симпозиум. Да вы хоть понимаете, к чему может провести эта ошибка?!

В ответ стюард мило улыбнулся. Хотя скорее всего его улыбку можно было назвать хищной.

– Не переживайте, мы обязательно все выясним, и непременно уладим.

– И сделайте это как можно быстрее! Я требую выяснить все незамедлительно! – внезапно начал распаляться профессор Боблс. И чем мягче и учтивее продолжал говорить улыбчивый стюард, тем сильнее заводился ученый. Его словно разжигала чужая вежливость. И уже следующая его реплика наполнилась надменностью и откровенным хамством. Раньше профессор никогда не позволял вести себя подобным образом, а вот теперь как будто прорвало.

– Успокойтесь, это всего лишь недоразумение, – продолжал повторять заученные фразы молодой человек. – Обещаю, скоро все обязательно разрешится.

Последняя фраза окончательно вывела взбешенного профессора из себя и, хлопнув по столу ладонью, он резко вскочил со своего места.

– Я настаиваю!.. Нет, я требую, чтобы вы немедленно проводили нас к своему начальству. Вы меня слышите? Немедленно!

Потянув коллегу за рукав, Колбико попытался воззвать к его благоразумию. Но тот и не собирался никого слушать. Его кровь бурлила от праведного гнева, и даже если бы ему пришлось сейчас столкнуться с самим подводным Хроном, профессор, не раздумывая, ринулся в бой. И неважно, что из оружия у него имелась лишь старая складная указка и пара игл для шитья.

– Я с удовольствием провожу вас к мистеру Ранье, – слишком уж легко согласился стюард и указал на одну из дверей, ведущих в сторону выхода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подводный Одиссей

Похожие книги