Читаем Последний жених полностью

– Миссис Траут всегда звала меня мисс Гилберт, – холодно произнесла Меган. – Я бы предпочла, чтобы и вы называли меня так же.

– Извините. – Улыбка моментально покинула лицо Алекса. – Но я думал…

– Я тоже думала, что весь ваш багаж потерян.

– А, вы об этом… – Алекс хлопнул себя по бедрам. – В этом я прилетел в Лондон. А перед поездом переоделся, чтобы удобнее было…

Меган прикусила язык. Так ей и надо.

– Значит, вы вполне можете подождать, пока ваш багаж не прибудет из Сингапура, – сказала она чуть более миролюбиво. – Я думала предложить вам купить что-нибудь в деревне. Но раз в этом нет необходимости…

– То я с удовольствием прогуляюсь с вами просто так по Локерхарт Уолли, – подхватил Алекс.

– Вэлли, – с досадой поправила его Меган. – Боюсь, что у меня нет времени на праздные прогулки. Да и у вас тоже.

Ну и зануда же вы, мисс Гилберт, ясно говорило выражение лица Алекса.

– У меня к вам несколько важных вопросов, – невозмутимо продолжила девушка.

Алекс обреченно вздохнул и уселся на край стола. Меган представила себе реакцию миссис Траут, если бы она увидела такое безобразие, и невольно улыбнулась.

– Я весь во внимании. Какие бумаги мне нужно подписать?

– Это вам объяснит мистер Литтлби, – сухо сказала Меган.

– Да вы присаживайтесь, Мег… мисс Гилберт. – Алекс показал рукой на стулья.

– Благодарю вас, мне и так неплохо, – отказалась Меган. – Я экономка, и мне нужны ваши распоряжения относительно ведения хозяйства…

– Вы не похожи на экономку, – перебил ее Алекс. – Экономка – это пухлая тетушка средних лет. Она знает обо всем, что происходит в доме, и умеет печь изумительное песочное печенье.

Меган уже была готова разозлиться, но вдруг поняла, что он шутит.

– Что ж, я не пухлая тетушка средних лет, – развела она руками. – Но я знаю обо всем, что происходит в доме, и умею печь песочное печенье.

– А также водить и ремонтировать машину. Вы были настоящим кладом для бабушки.

– Миссис Траут платила мне жалованье, и я выполняла свою работу, – нахмурилась Меган. – А сейчас мне очень хотелось бы знать, что вы планируете делать с нами.

– С кем? – удивился Алекс.

– Со слугами. Помимо меня, Мэри Джейн и Эллис есть еще Алистер Маккуин, садовник. После смерти миссис Траут я взяла на себя смелость оставить их всех в доме и выплачивать им жалование, как и раньше. Теперь нашу дальнейшую судьбу должны решать вы.

– Э-э… я не знаю… я не думал… Пусть пока все остается, как есть.

Меган вежливо наклонила голову, пытаясь скрыть свою радость.

– Вы же не собираетесь… э-э… покинуть дом? – с тревогой спросил Алекс. – Я здесь ничего не знаю и не справлюсь без вас.

– Конечно, я помогу вам, – сдержанно сказала Меган. – Можете на меня рассчитывать. Значит, я передам прислуге, что пока все остается по-прежнему?

– Да, – кивнул Алекс.

– Не смею вас больше задерживать. – Меган повернулась, чтобы уйти.

– Погодите, Мег… мисс Гилберт.

Девушка обернулась. Алекс уже встал со стола и подошел к ней. По мнению Меган, чересчур близко. Он был почти на голову выше ее, и это заставляло девушку нервничать. Алекс слишком отличался от всего, к чему она была привычна. Человек из совсем другого мира. Существо иной породы. И все ее нутро возмущается, когда он пытается перейти непреодолимую границу между ними…

– Так как насчет прогулки? – смущенно спросил Алекс.

– Какой прогулки? – изумилась Меган.

– Вы хотели показать мне деревню…

– Вообще-то я думала, что вам нужно купить одежду.

Меган усилием воли заставляла себя смотреть ему в глаза. Не годится разговаривать с человеком и рассматривать, например, его плечо. Цвет его глаз был на удивление английский. Не темный бархат южной ночи, а светло-голубое небо ярким солнечным утром. В сочетании с темной кожей голубые глаза производили неизгладимое впечатление. Меган с досадой почувствовала, что краснеет.

– Но должен же кто-то показать мне Локхарт Уолли! – воскликнул Алекс.

На этот раз Меган не стала его поправлять. В конце концов, кто она такая, чтобы постоянно поучать его?

– Хорошо. Какое время вас устроит?

Алекс чуть нахмурился. Было видно, что подчеркнуто формальный тон Меган ему не по вкусу.

– Как насчет после обеда? – предположил он.

– Как вам будет угодно.

– Вы всегда так официальны? – усмехнулся он.

– Это моя работа.

Алекс вздохнул и к великому облегчению Меган отошел от нее. Да уж, держитесь от меня подальше со своими проникновенными глазами, мистер Бэрринджер! – ехидно заметила про себя девушка.

– Куда и во сколько прикажете подавать вам обед? – спросила Меган.

– Не знаю… как обычно. Делайте пока все, как было при моей… бабушке. – В голосе Алекса явно слышалось раздражение.

– Я могу идти?

Он кивнул, и девушка скрылась за дверью. Уф. Одной проблемой меньше, размышляла Меган, спускаясь в кухню. Теперь нужно только пережить его визит к Литтлби, и можно считать, что дело в шляпе. Может быть, зря она настроила Бэрринджера против себя? Он явно хотел подружиться… Ничего, так лучше. В Локерхарт Вэлли ее уже попытались обвинить в смерти миссис Траут. Еще не хватало, чтобы пошли разговоры о том, что она соблазняет ее наследника!

<p>6</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги