Читаем Последний жених полностью

Невозможно было не признать, что Алекс Бэрринджер отлично сложен. Высокий, узкобедрый и широкоплечий, он являл собой воплощение идеальных пропорций мужского тела. Он делал какую-то сложную гимнастику, напоминавшую скорее причудливый восточный танец, чем комплекс упражнений. Мускулы перекатывались под гладкой смуглой кожей, и Меган невольно залюбовалась скупой грацией его жестов. Было видно, что хотя Алекс очень сосредоточен и даже суров, движение доставляет ему настоящее удовольствие.

А он ничего, неохотно признала про себя Меган. С высоты третьего этажа было видно достаточно, чтобы понять, что Алекс Бэрринджер весьма привлекательный мужчина. Возможно, не совсем в традиционном вкусе Локерхарт Вэлли, но по-своему очень хорош… Алекс отошел правее и принялся махать ногами. Меган придвинулась ближе к стеклу. В своем желании получше разглядеть его она совершенно забыла об осторожности…

И вспомнила о ней, проклиная себя, когда Алекс внезапно поднял голову и приветственно помахал ей рукой. Меган кисло улыбнулась ему в ответ. Еще не хватало, чтобы он решил, что она подсматривает! Хотя так оно и есть на самом деле.

Меган отошла от окна и стала переодеваться. Сегодня она исправит все вчерашние ошибки. Больше никакого панибратства и откровенных разговоров. Никто не обвинит Меган Гилберт в том, что она не знает своего места в доме. Конечно, она не горничная и не повариха, но и не гостья или родственница. Она – экономка, связующее звено между хозяевами и прислугой. И вести себя будет соответственно.

Через час, дав Алексу время привести себя в порядок после утренней гимнастики, Меган отправилась разыскивать нового хозяина «Вереска». В комнате Алекса не оказалось. В большой гостиной тоже. В остальных помещениях «Вереска» делать ему было нечего. Почти не сомневаясь в том, где он, Меган поспешила в библиотеку.

Спускаясь по лестнице на второй этаж, она мысленно прокручивала в голове предстоящий разговор. Ей нужно выяснить, что он планирует делать с домом и слугами и как намерен поступить конкретно с ней. А также неплохо было бы предложить ему прогуляться в деревню, чтобы купить хоть что-нибудь из одежды. Когда еще его багаж прилетит из Сингапура. Недопустимо, чтобы он разгуливал по «Вереску» в этой ужасной футболке и спортивных штанах! Кстати, есть ли у него деньги на новую одежду? Не исключено, что наследник «Вереска» беден как церковная крыса, а скоро надо будет платить жалование прислуге…

Дверь в библиотеку была чуть приоткрыта. Меган подошла, прислушалась и поняла, что не ошиблась в своей догадке. Она негромко, но уверенно постучала.

– Войдите! – раздался голос Алекса.

Досадуя на необъяснимое волнение, охватившее ее при звуках его голоса, Меган шагнула внутрь.

Рассказывая вчера Алексу о библиотеке «Вереска», она несколько покривила душой. Помещение, где миссис Траут хранила свои книги, было просто огромным. По сути оно состояло из трех больших сквозных комнат, двери между которыми были сняты. Книжные полки, заставленные всевозможными изданиями, поднимались до потолка. Чтобы достать книгу с верхних полок, нужно было воспользоваться стремянкой, которую для удобства держали тут же.

Это было настоящее царство книголюба. В третьей, последней комнате, у окна стоял небольшой диванчик, на котором было так приятно устроиться с книжкой вдали от всех хлопот. За диваном стоял высокий торшер, перед диваном – кофейный столик. Все здесь было оборудовано с большим вкусом и заботой. Чувствовалось, что в этом уголке кто-то проводит очень много времени.

Алекс Бэрринджер стоял в первой комнате библиотеки, которую покойная миссис Траут использовала как кабинет. Большой стол из темного полированного дерева занимал половину стены. Массивное кресло с бордовой обивкой было задвинуто под стол; напротив стояли два жестких стула с прямыми спинками. Алекс рассматривал книжные полки, заложив руки за спину. Когда Меган вошла в библиотеку, он повернулся к ней и радостно улыбнулся.

– И вы говорили мне, что библиотека «Вереска» не очень обширна! – воскликнул он с шутливым укором. – Ах, Меган, Меган…

Девушка покраснела, частично оттого, что он обвинил ее в неточности, частично из-за его внешнего вида. На Алексе были темные, плотно облегающие джинсы и светлая рубашка с коротким рукавом, которая потрясающе оттеняла его смуглую кожу. Без дурацкой кепки он смотрелся намного симпатичнее. Впрочем, «симпатичный» совсем не годилось для описания его внешности. К своему неудовольствию Меган поняла, что Алекс Бэрринджер красив. Густые черные волосы, небрежно зачесанные назад, правильные черты лица, выразительные продолговатые глаза, губы и нос, достойные резца Микеланджело. Во внешнем облике Алекса Бэрринджера причудливо переплелись Восток и Запад… Сейчас Алекс уже не походил на малообразованного спортсмена, каким он выглядел вчера. В библиотеке миссис Траут находился изысканно красивый молодой мужчина, достойный наследник многих поколений благородного английского семейства…

Перейти на страницу:

Похожие книги