Читаем Последний странник полностью

Пожарная тревога продолжала завывать так, что закладывало уши. Майя подняла винтовку и отстрелила головку спринклера. Вода прекратила литься. Майя стояла в коридоре и смотрела на три трупа. Оставаться в здании дольше стало чересчур опасно. Им надо было возвращаться в тоннель. Майя заметила, что тени на полу снова изменились и в конце коридора появился невооруженный человек. Никакого родственного сходства с Габриелем у него не было, но Майя тут же поняла, что перед ней второй Странник. Она тут же опустила винтовку.

— Здравствуй, Майя. Меня зовут Майкл Корриган. Здесь все ужасно боятся тебя, а я нисколько не напуган. Я знаю, что ты пришла помочь мне.

У Майи за спиной открылась дверь офиса, и в коридор вышел Габриель. Братья повернулись лицом друг к другу, а Майя оказалась между ними.

— Майкл, пошли отсюда. — Габриель выдавил улыбку. — Ты будешь в безопасности. Никто не будет тебе приказывать.

— У меня есть пара вопросов к нашему дорогому Арлекину. Странная получается ситуация, правда? Если я пойду с вами, то получится, будто мы делим на двоих одну подружку.

— Все совсем не так, — сказал Габриель. — Майя просто хочет нам помочь.

— А что, если ей придется делать выбор? — спросил Майкл и сделал несколько шагов вперед. — Кого ты будешь спасать, Майя? Меня или Габриеля?

— Обоих.

— В мире столько опасностей. Вдруг случится, что спасти обоих нельзя?

Майя бросила взгляд на Габриеля, но тот не дал никакого знака, не подсказал ей, как следует ответить.

— Я спасу того, кто принесет больше пользы.

— В таком случае этот кто-то — я. — Майкл сделал еще один шаг вперед. — Люди никогда не знают, чего они хотят на самом деле. Конечно, они хотят иметь большой дом и шикарную новую тачку, но им не хватает храбрости выбрать направление собственной жизни. Вместо них это сделаем мы.

— Так говорит Табула, — сказал Габриель. — Это неправда.

Майкл покачал головой:

— Ты ведешь себя, как отец, — стараешься жить незаметно, прячешь голову в песок. В детстве я ненавидел все эти разговоры о Клетке и том, что надо держаться от нее подальше. У нас обоих есть дар, но ты не хочешь его использовать.

— Дар не принадлежит нам, Майкл.

— Мы росли как в сумасшедшем доме. Ни электричества. Ни телефона. Вспомни наш первый день в школе. Вспомни, как люди показывали пальцами на наш автомобиль, когда мы въезжали в город. Нет никакой необходимости жить такой жизнью, Гейб. Мы с тобой можем управлять всем.

— Я хочу, чтобы люди управляли своими жизнями сами.

— Ну почему ты ничего не понял, Гейб? Почему так ничему и не научился? Мы всегда стояли друг за друга горой, а сейчас ты ставишь меня в безвыходное положение. — Майкл поднял руку, словно благословляя брата. — Прости, Гейб, но в мире должен остаться только один Странник…

Из-за угла выступил человек с короткими седыми волосами и в стальных очках. Встав рядом с Майклом, он поднял автоматический пистолет. На лице Габриеля отразилось страшное потрясение. Майкл предал его.

Майя едва успела вытолкнуть Габриеля за угол, как Бун выстрелил и попал ей в правую ногу. Пуля с огромной силой отбросила ее к стене, и Майя упала лицом вниз. Казалось, из ее легких выдавили весь воздух.

Габриель подскочил к Майе и поднял ее на руки. Пробежав несколько футов, заскочил в лифт. Майя пыталась вырваться, она хотела сказать: «Спасайся сам», — но язык не слушался ее. Габриель пинком выбил из дверей лифта корзину и надавил на кнопку. Раздались выстрелы. Потом чьи-то крики. Двери лифта закрылись, и они поехали вниз.

Майя потеряла сознание, а когда снова открыла глаза, увидела бетонные стены тоннеля. Габриель стоял на одном колене и по-прежнему крепко ее держал. Услышав голоса, Майя поняла, что Холлис тоже здесь. Он составлял друг на друга баллоны и канистры с химикатами, принесенные из генетической лаборатории.

— Я со средней школы помню эти маленькие красные значки, — сказал он. — Все это хозяйство нельзя подносить к огню.

Холлис повернул кран на зеленом баллоне.

— Чистый кислород.

Затем взял одну из стеклянных бутылок и вылил на пол прозрачную жидкость.

— А это он же, только жидкий.

— Что-нибудь еще?

— Нет, хватит. Давай-ка уносить отсюда ноги.

Габриель понес Майю в конец тоннеля, к пожарному выходу. Холлис зажег паяльную лампу и, отрегулировав пламя, швырнул ее назад. Они вбежали во второй тоннель. Через секунду раздался громкий хлопок, и пожарную дверь распахнуло ударной волной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четвёртое измерение [Хоукс]

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер