— Должна пролиться кровь! — закричал мужчина по имени Ксикли, грозный предводитель воинов-ягуаров, и его люди забили палицами о щиты.
Когда гром затих, Ошитива протянула вперед руки и заплакала.
— Спаси этого юношу, Мой Господин, вместо него возьми мою жизнь.
Хакал приподнял брови:
— Кем приходится тебе этот юноша?
— Мы обручены, Мой Господин.
Глаза Хакала засверкали. Прекрасные длинные зеленые перья на его голове задрожали. По его взгляду она не могла понять, что он чувствует — разочарование? горечь? Но когда он повернулся и поднял руку, чтобы отдать приказ — вонзить нож, Ошитива бросилась вперед, к Хакалу.
Одним взмахом загорелой руки, таким стремительным, что даже никто ничего не успел понять, он ударил Ошитиву по лицу, и удар оказался таким сильным, что она отлетела назад и растянулась на мощеных камнях.
Перед ее глазами засверкали звезды, а когда она пришла в себя, продолжая лежать на камнях, она взглянула на него и увидела, что лицо Хакала исказилось от отвращения. Она ненавидела его за это. Но в следующее мгновение она уже жалела его, потому что поняла, что это отвращение направлено не на нее, а на самого себя.
В один миг в ее памяти всплыло одно событие из детства. Ее двоюродный брат вернулся домой в деревню с осиротевшим детенышем горного льва на руках, которого он нашел. Он вырастил и вскормил его, и эта громадная кошка жила в деревне, как одна из собак. А однажды, когда брат кормил зверя, тот набросился на него и до смерти загрыз.
Такой же Господин Хакал.
Неотступно следя за его движениями, она встала, слегка качаясь из стороны в сторону, не осознавая, что из раны на подбородке течет кровь. С каменным сердцем в груди она распрямила плечи и спину.
За месяцы, проведенные в Центральном Месте, Ошитива изменилась. Теперь она думала только о дожде, забыла о гневе, о жажде мести и ненависти к Господам. Эти чувства волновали ее в первые дни. Когда Мокиикс привел ее в гончарную мастерскую, она поняла, что он солгал, желая, чтобы ее считали макай-йо. Прежние чувства с новой силой нахлынули на нее, но теперь она была старше и мудрее и могла контролировать их. Тогда все ее чувства были перепутаны, и она не знала, на что их направить, чтобы использовать для своей выгоды. Девичья неопределенность сейчас сменилась женской самоуверенностью, и новые чувства обострились. Теперь она не боялась их, а радовалась им, они делали ее сильнее и могущественнее.
Ошитива подняла окровавленный подбородок и громким голосом, чтобы было слышно всей притихшей толпе, заявила:
— Если ты хочешь, чтобы пошел дождь, Мой Господин, позволь этому юноше уйти!
Теперь это была не просьба или мольба, а требование.
Кровь с подбородка текла по ее груди, она ощущала себя обнаженной перед собравшейся толпой, но не осознавала, что в этот момент сбывался вещий сон ее матери.
Капитан Ксикли, предводитель воинов-ягуаров, высокий и страшный мужчина, которого все знали и боялись, заревел и бросился вперед, подняв над головой дротик. Но Господин Хакал взмахом руки остановил его. Мокиикс мрачно посмотрел на своего тлатоани, а у алтаря с ножом в руках над дрожащим Аоте стоял жрец и ждал команды опустить нож.
Над притихшей толпой голос Ошитивы зазвучал громче и увереннее:
— Это земля моего народа, моих предков! Вы — пришельцы, чужаки! Это земля моих богов, а не ваших! Здесь не будет дождя, потому что вы не уважаете моих богов!
Когда она смело посмотрела в лица воинам и Господам, ястреб закричал на столовой горе и тут же умолк, как будто тоже понял важность этого момента. Ошитива вспомнила слова своей матери, когда, съежившись от страха, они стояли рядом, в убежище на скале: «Ты рождена для особой миссии». В чем она? Спасти будущее ее племени — Того, Кто Объединяет Людей? Призвать дождь в Центральное Место? Восстановить богов ее народа в их законных правах?
Мокиикс заговорил:
— Ты осквернила священное жертвоприношение!
Она выбросила руку вперед и указала на него пальцем.
— А ты скрываешь тайны — нечестивые и страшные жертвоприношения! — Развязав бинты на запястьях, Ошитива подняла руки вверх, медленно поворачивая их, чтобы все увидели. — Смотрите на раны на моих запястьях! Этот человек привязал меня к дереву, отдав меня в жертву богу горного льва. Он не читал никаких заклинаний и не окуривал меня фимиамом, а оставил меня так, как ничтожное существо на угощение богу, которого он не уважает. Но тотем моего народа, Дедушка Черепаха, сжевал мои веревки и освободил меня.
Изумленный шепот волной прокатился по толпе, все недоумевали от ее слов.
Ошитива дрожала. Она не понимала, почему в этом уверена, но остро ощущала, что наступил поворотный момент в ее жизни и в жизни ее народа. Но, когда она снова посмотрела в лицо Хакалу, резкая боль пронзила ее сердце: ее победа станет его поражением; а она не желала ему зла. Но ради Аоте, ради своего народа она обязана была это сделать.