Читаем Последний полет полностью

Но на сей раз обошлось. Огры первыми бросились к курганам, стараясь вырвать из земли оружие своими огромными заскорузлыми ручищами; тут же, громко визжа, налетели крикуны – они хватали копья и посохи и победоносно потрясали ими над головой. На долю не столь быстрых генлоков и гарлоков уже ничего не осталось, поэтому они, воя от зависти, кидались на крикунов помельче в попытках завладеть их трофеями.

И вдруг земля взорвалась.

Двадцатифутовые фонтаны грязи выстрелили в небо, пылая ослепительным сине-зеленым огнем. Ударная волна, мгновенно преодолев расстояние в две сотни ярдов, докатилась до рва, и Иссейе заложило уши, а грудь сдавило так, что эльфийка начала задыхаться. Те порождения, что подошли к курганам слишком близко, вспыхнули изнутри, и уже долю секунды спустя магическое пламя превратило их в горстки пепла. Осколки и раскаленные добела куски стали брызнули во все стороны, кромсая, разрезая и разрывая в клочья черные вопящие тела.

Иссейе еще никогда не приходилось видеть столь страшного оружия. Влажный ветер, дувший в сторону рва, принес тяжелый запах смерти, смешанный с едва ощутимой едкой ноткой сгоревшего лириума.

– Вперед! – скомандовала Иссейя.

И весь отряд поднялся в воздух.

Прикончить одуревшие и израненные порождения не составило большого труда. В уцелевших гарлоков полетели смертоносные огненные шары; на головы издыхающих огров обрушился град тяжелейших булыжников. Генлоки и крикуны падали, пораженные ледяной волной, от которой кровь в их телах застывала, а кости лопались, точно стеклянные. Земля сотрясалась от заклинаний Лисме, усиленных магией Иссейи, а с неба дождем сыпались стрелы, добивая тех, кому удалось избежать огня и мороза.

План Стражей изначально состоял в том, чтобы загнать выжившие порождения в реку, но загонять оказалось некого. Небожоги уничтожили большую часть армии – чего никто не ожидал, – а с остатками расправились маги и лучники.

Но основная битва была в самом разгаре, и Иссейя уже готовилась отдать приказ о наступлении, как вдруг увидела Сорокопута.

Грифон на бешеной скорости мчался на армию порождений, и Данаро, привставший в стременах и натянувший поводья изо всех сил, был бессилен его остановить.

Такого безумия у грифонов Иссейя не встречала никогда. Сорокопут спикировал на группу закованных в броню огров, окруживших двух Стражей – гнома и человека. Иссейе удалось увидеть их лишь мельком, но она успела заметить, что оба в крови, причем не столько в черной крови порождений, сколько в своей собственной, и едва держатся на ногах.

Их ли бедственное положение заставило грифона поспешить на помощь, или он просто кинулся на самую крупную цель, Иссейя не поняла, но это и не имело значения. Сорокопут налетел на самого громадного огра со спины, ударив его в голову сжатыми в кулаки лапами. Шея чудовища хрустнула, голова мотнулась из стороны в сторону, и огр рухнул как подкошенный.

Остальные двое вцепились в грифона. Один схватил его за левое крыло и вывернул так, что едва не оторвал от тела. Иссейя видела, как Сорокопут забился в уродливых ручищах, но в этот момент Ревас взяла вправо, делая круг над полем, и эльфийка потеряла птицу и ее наездника из виду.

А когда Ревас снова развернулась, Иссейя не могла поверить своим глазам: Сорокопут по-прежнему дрался, более того – он снова летал. Правда, его поврежденное крыло безвольно падало после каждого взмаха, но главное – Сорокопут держался в воздухе. Возможно, ему помогала магия Данаро, но, скорее всего, это ненависть и жажда крови его самых заклятых врагов не давала грифону упасть. Сам Данаро, вжимаясь в седло, наспех творил заклинания и швырял в огров огнем, когда выдавался хоть малейший шанс прицелиться.

– Что ты с ним сделала? – прошептал Калиен.

– Не знаю, – честно призналась Иссейя. – Я лишь хотела остановить заражение скверной. А это… этого я не хотела. Я даже не понимаю, что это такое.

Повернувшись к Стражам, Иссейя подняла руку и крикнула:

– Отряд! В бой!

Не успел приказ сорваться с ее губ, как Ревас кинулась вперед. Ревас и остальные грифоны были прекрасно обучены тактике и знали, что от них требуется на поле сражения. Они скользили над войском порождений, молниеносно уворачиваясь от стрел и заклинаний, пока их наездники делали свое дело.

Увидев небольшую группу Рубиновых Драконов, атакованных генлоками, Иссейя приказала Ревас лететь прямо на них. Наемники сражались великолепно, и тем не менее генлоки понемногу одерживали верх. Странная магия, текущая в их черной крови, позволяла этим неуклюжим приземистым существам передвигаться бесшумно и незаметно, подобно лучшим из Антиванских Воронов. Стоило Драконам повернуться к ним лицом, как они тотчас исчезали, чтобы в следующую секунду обрушиться на сбитого с толку врага с фланга.

Что ж, мы тоже кое-что умеем. Когда Ревас пролетала мимо генлоков и наемников, Иссейя создала волну сверхъестественного мороза, а Калиен выпустил конус холода, который пересек волну поперек и простерся за ее пределы, замораживая тех, до кого она не докатилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Dragon Age

Украденный трон
Украденный трон

«Dragon Age» – популярная компьютерная игра в жанре темного фэнтези, завоевавшая множество наград. Долгожданная новеллизация подарит многочисленным поклонникам незабываемое путешествие по полному опасностей миру мрачных чудовищ.Наследний принц Мэрик все детство и юность провел в изгнании, скитаясь вместе с матерью, Мятежной Королевой, и ее скудным войском. Но когда мать неожиданно погибает от рук мнимых союзников, Мэрику приходится занять ее место во главе армии повстанцев. Неопытность принца вызывает недоверие мятежников. Окруженный шпионами и предателями, Мэрик может рассчитывать только на своего верного друга Логейна и отважную леди Роуэн, с которой обручен с детства. Подвергая свою жизнь смертельной опасности, принц должен сделать все возможное и невозможное, чтобы освободить народ из-под гнета тирана и наконец вернуть себе украденный трон.

Дэвид Гейдер

Фэнтези
Украденный трон
Украденный трон

«Dragon Age» — популярная компьютерная игра в жанре темного фэнтези, завоевавшая множество наград. Долгожданная новеллизация подарит многочисленным поклонникам незабываемое путешествие по полному опасностей миру мрачных чудовищ. Впервые на русском языке!Наследный принц Мэрик все детство и юность провел в изгнании, скитаясь вместе с матерью, Мятежной Королевой, и ее скудным войском. Но когда мать неожиданно погибает от рук мнимых союзников, Мэрику приходится занять ее место во главе армии повстанцев. Неопытность принца вызывает недоверие мятежников. Окруженный шпионами и предателями, Мэрик может рассчитывать только на своего верного друга Логэйна и отважную леди Роуэн, с которой обручен с детства. Подвергая свою жизнь смертельной опасности, принц должен сделать все возможное и невозможное, чтобы освободить народ из-под гнета тирана и наконец вернуть себе Украденный трон.Книга содержит вклейку с эксклюзивными иллюстрациями к игре!

Дэвид Гейдер , Зинаида Кирилловна Чиркова

Фантастика / Историческая проза / Фэнтези

Похожие книги