Из Агры они поехали на север, направившись в столицу Индии Нью-Дели. За девяносто миль пути Грей дважды менял машины.
Когда они добрались до кишащих людьми пригородов Дели, Мастерсон произнес единственную фразу:
— Мне нужен компьютер с доступом в Интернет.
Вот почему они оказались здесь, в тесной комнатушке интернет-кафе. Профессор, не теряя времени даром, вошел на частную страницу веб-сайта университета Мумбая, для доступа на которую требовалось ввести трехуровневый код.
— Исследование Арчибальда,— лаконично пояснил он и включил распечатку.
С этого момента и до того, как он произнес загадочную фразу о способности человека видеть будущее, профессор хранил молчание.
— Что вы имеете в виду? — уточнил Грей. Мастерсон отодвинулся от компьютера.
— Многие этого не знают, но за последние два года научно доказан тот факт, что человек способен заглянуть, хотя и недалеко, в будущее. Секунды на три или около того.
— На три секунды? — переспросил Ковальски.— Большое дело! Какой от этого прок?
— Очень большой,— желчно ответил Мастерсон.
Грей скорчил Ковальски угрожающую рожу и снова повернулся к профессору.
— Что вы подразумеваете под словами «научно доказан»?
— Вы знакомы с проектом ЦРУ «Звездные врата»? Грей и Элизабет переглянулись.
— Да, над ним некоторое время работал доктор Полк.
— Еще один исследователь, работавший в рамках этого проекта, докторДин Рэдин, провел серию экспериментов над добровольцами. Он связал их между собой с помощью детекторов лжи, измеряющих проводимость кожи, и начал показывать им изображения на экране. Это была случайная подборка страшных и успокаивающих фотографий. Жестокие и реалистичные фото вызывали мощный ответ организма, отражавшийся на детекторе лжи в виде так называемого электронного вздрагивания. Через несколько минут подопытные начали «вздрагивать» примерно за три секунды до того, как на экране возникало пугающее изображение. Это повторялось снова и снова. Тот же опыт повторяли другие ученые, включая нобелевских лауреатов Эдинбургского и Корнеллского университетов. Результаты оказались аналогичными. Элизабет недоверчиво покачала головой.
— Как такое возможно?
— Понятия не имею,— передернул плечами Мастерсон.— Но точно такой же эксперимент поставили над игроками, реакцию которых отеле живали во время карточной игры. Они продемонстрировали те же самые «вздрагивания» за секунды до того, как открывалась очередная карта: положительные в том случае, если карта была удачной дня них, и отрицательные, если наоборот. Все это до такой степени заинтересовало одного из лауреатов Нобелевской премии, физика из Кембриджского университета, что он провел более углубленное исследование этого феномена, задействовав в эксперименте сканеры магнитно-резонансной визуализации е целью изучить происходящие в мозгу процессы. Он выяснил, что источник подобного предвидения действительно находится в мозгу. И этот ученый — прошу заметить, нобелевский лауреат, а не какой-нибудь невежественный шаман — пришел к выводу, что люди способны видеть будущее.
— Поразительно! — воскликнула Элизабет. Мастерсон уставился на нее неподвижным взглядом.
— Именно это двигало вашим отцом,— мягко проговорил ученый.— Он стремился выяснить, как и почему это возможно. Если обычные люди способны заглядывать в будущее, то почему только на три секунды? Почему не на часы, дни, недели, годы? Физикам подобное предположение вовсе не представляется абсурдным. Даже Альберт Эйнштейн как-то ска зал: «Для нас, убежденных физиков, различие между прошлым, настоящим и будущим — не более чем иллюзия, хотя и весьма навязчивая». Время представляет собой всего лишь еще одно измерение, как, например, расстояние. Когда мы идем по тропинке, для нас не составляет труда посмотреть назад и вперед. Так почему то же самое нельзя сделать применительно к времени?
Грей вспомнил странную девочку и сделанный ею углем рисунок Тадж-Махала. Если человек способен заглядывать в будущее, как утверждает доктор Мастерсон, почему он не может видеть на большом расстоянии? Ему также вспомнились слова директора Кроу о том, что ЦРУ добилось значительных успехов в проекте, связанном с дальновидением.
— Для этого требуется немногое: найти тех редких индивидуумов, которые способны заглядывать в будущее дальше других, и изучать их.
«Или использовать»,— подумал Грей, из головы которого не выходила девочка.
Элизабет положила в стопку последний распечатанный лист и передала ее Мастерсону.
— Мой отец... Он искал этих... редких индивидуумов.
— Нет, моя дорогая, он их не искал.
На лице Элизабет появилось недоуменное выражение. Мастерсон похлопал ее по руке.
— Ваш отец нашел их.
— Что? — вскинулся Грей.
Прежде чем профессор успел что-либо объяснить, их разговор был прерван стуком в дверь. Ковальски развернулся, приоткрыл дверь, чтобы выяснить, кто стучит, а затем широко распахнул ее. В комнату вошла Розауро и кинула Грею связку ключей от взятой напрокат машины.
— Вы тут закончили? — спросила она.
— Нет,— ответил Грей.
— Да,— сказал Мастерсон, проходя мимо него с пачкой листов под мышкой.