Читаем Последний курорт (Том 1) полностью

Мариель удивленно вскинула свои безукоризненные брови и уселась на край стола своей заместительницы.

- И какого рода это должны быть специалисты? - надменным тоном поинтересовалась она.

- Нам нужны настоящие универсалы, - подчеркнула Пенни, - которые могут дать советы в любой области техники - от кондиционеров до компьютерной графики. - Она открыла свой портфель. - У меня имеется список оборудования и вакансий, которые, по моему мнению, могут нам понадобиться, чтобы редакция могла работать. - Пенни протянула копию Мариель. Та неохотно взяла бумагу и уставилась на нее ледяным взглядом.

- Но мы и так работаем! - напомнила она.

Пенни вздохнула.

- Для "Побережья" этого, может быть, и достаточно. - Не давая Мариель возможности возразить, Пенни тут же продолжила:

- Я привезла макет нового журнала, такого, каким он должен быть. Окончательное решение, разумеется, мы примем после консультаций с вами и Дэвидом, но из макета уже ясно, какие темы станут теперь приоритетными. Если вы знаете людей, разбирающихся в любой из этих тем - мода, дизайн, интерьер, садоводство, кулинария, развлечения и так далее - и желающих сотрудничать с журналом, то я с удовольствием встречусь с ними. Но есть одно условие. Кто бы ни были эти люди, они должны владеть и французским, и английским, потому что я намерена выпускать новый журнал на двух языках. Расчет только на англоговорящих жителей не позволит увеличить тираж. Нам нужен журнал для всего местного населения, а основную его часть составляют французы. Будет просто безумием, если мы про них забудем.

- И вот еще что, - Пенни снова запустила руку в свой портфель, - это список людей, с которыми я хотела бы познакомиться. Самый большой интерес для меня представляет редактор "Утренней Ниццы". Может быть, ваша заместительница, когда в следующий раз почтит нас своим присутствием, сможет организовать для меня эти встречи.

- Теперь о подборе сотрудников... - продолжила Пенни. - Поначалу у нас будет небольшой коллектив, состоящий из меня, Дэвида Виллерза, вас, заместителя по общим вопросам, директора по реализации и маркетингу, директора по рекламе и двух помощников редактора. Вас я попрошу, кроме обязанностей моего заместителя, выполнять еще и обязанности производственного директора. Но главной персоной на этой стадии будет дизайнер. Я уже нашла человека в Лондоне, который будет заниматься обликом журнала вплоть до выпуска. Его зовут Джеффри Сильвер. Это он сделал опытный вариант макета, и, кроме того, у него большой опыт в становлении новых журналов. В список лиц, с которыми я хотела бы познакомиться, я включила нескольких владельцев рекламных агентств. Они будут заниматься рекламой первого номера журнала, который, я надеюсь, выйдет в конце августа.

По тому, как Мариель поджала губы, Пенни поняла, что ей многое из сказанного не нравится. Однако ее заместительница продолжала хранить молчание.

- Так, прежде чем мы пойдем дальше... - Пенни принялась доставать из портфеля документы и просматривать их, причем мысли ее были заняты сразу несколькими вопросами, - не могли бы вы пригласить специалистов, которые смогут привести в порядок помещение? Ох, вот еще что! - воскликнула Пенни, останавливая взгляд на записке, уже согласованной с Сильвией - Есть два чрезвычайно важных момента. Во-первых, новый журнал будет выходить не один, а два раза в месяц; во-вторых, он больше не будет распространяться бесплатно.

Когда приедет Дэвид, нам надо будет обсудить с ним цену.

- А когда он приедет? - холодно спросила Мариель.

- Понятия не имею, - ответила Пенни, продолжая раскладывать на столе бумаги. Через несколько секунд она прервала свое занятие и подняла взгляд на Мариель, которая словно застыла, даже не потрудившись убрать с лица равнодушное выражение.

- Простите, - извинилась Пенни, - похоже, я сморозила глупость, когда попросила вас прямо сейчас заняться оформлением. - Она ослепительно улыбнулась. - Нам ведь пока не до этого, не так ли?

Мариель молча сняла пальто и уселась за стол своей заместительницы.

- Где здесь можно сделать ксерокопию? - поинтересовалась Пенни, оглядываясь по сторонам.

- Вон там. - Мариель показала на небольшой настольный аппарат - Э-э, с этим мы далеко не уедем!.. - заметила Пенни. - Задачей номер два будем считать приобретение приличного фотокопира, многофункционального, но надежного, чтобы не ломался. Кстати, вам удалось связаться с кем-то по недвижимости, чтобы подыскать мне жилье?

- Да. Завтра мы с ней встретимся.

Это "с ней" не совсем устроило Пенни, поскольку она намеревалась рассмотреть предложения разных агентов, но, так и быть, для начала сойдет.

Только ближе к концу дня, после того как Пенни сама проделала трудоемкую работу по копированию большинства необходимых документов, Мариель наконец заговорила.

- Ваши идеи, - начала она, устремив на Пенни проницательный взгляд своих зеленых глаз, - очень амбициозны, скажем так. Я хотела бы знать, откуда возьмется так много денег на их осуществление?

- От компании "Старк", - пояснила Пенни. - Я не могу гарантировать, что все мои идеи будут прибыльны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза