Читаем Последний курорт полностью

— Тогда извините. Я просто не поняла вас, подумала, что вы намерены проехать по этим городам. — Пенни вздохнула. — Ладно, проблему с ответственным за указатель мы решили. Теперь, наверное, надо обсудить вопрос подбора людей, которые будут снабжать нас информацией.

— Завтра утром на вашем столе будет список.

Пенни опять вздохнула. Мариель, как всегда, ограничивалась короткими фразами, а нормального разговора, в ходе которого они могли бы с увлечением обсудить новый проект, опять не получалось. И, наверное, уже никогда не получится.

— Ладно, делайте, как считаете нужным.

Мариель встала и направилась к двери, но перед тем, как открыть ее, обернулась:

— Если Дэвид желает, чтобы после обеда я работала у него дома, я обязана подчиняться.

Брови Пенни взлетели вверх.

— Пристойные слова вроде «работать» и «обязана» здесь неуместны, Мариель. — Пенни не могла упустить такой момент. — Если вы желаете трахаться в разгар рабочего дня, то советую вам поискать работу на бульваре Круазетт. А пока вы получаете заработную плату Здесь, ограничьте свою любвеобильность нерабочим временем.

Это мое последнее слово, и больше обсуждать данную тему я не намерена. Если пожелаете обсудить сей вопрос с Дэвидом, то лучше сделать это прямо сейчас.

— Будьте уверены! — огрызнулась Мариель.

Как только за ней захлопнулась дверь. Пенни схватила трубку телефона и позвонила Дэвиду.

— Я думаю, нам надо вместе поужинать сегодня вечером, — предложила она, глядя на часы.

— Отлично, я отложу все дела. Где желаете?

Пенни задумалась на секунду, затем, решив, что их ужин наверняка не обойдется без каких-либо сцен, сказала:

— Приглашаю вас к себе домой.

— Звучит заманчиво. — В голосе Дэвида послышались веселые нотки. — Говорите адрес и во сколько приехать.

Назвав адрес и время. Пенни продолжила:

— Еще кое-что. Думаю, что сразу после нашего разговора вам позвонит Мариель. Я прошу вас поддержать меня в отношении моих претензий к ней.

— Какие претензии?

— Я предупредила ее, что недопустимо заниматься любовью в рабочее время, и, кроме того, как заместитель главного редактора она должна подчиняться мне, а не вам.

— Хорошо, в обоих случаях я на вашей стороне, — уже откровенно смеясь, согласился Дэвид и положил трубку.

Пенни сидела, уставившись на телефон; брови ее поднялись так высоко, как, пожалуй, им еще не доводилось взлетать, что свидетельствовало о крайней степени изумления. Она подумала: «Это невероятно, но, похоже, я добиваюсь всего, чего хочу».

<p>Глава 6</p>

Когда Пенни подъехала к вилле, все уличные фонари горели, а Самми вышла ее встретить.

— Смотри, что я нашла! — еще издали закричала она, поднимая вверх пухленького, пушистого черного щенка. — Когда я приехала, он сидел здесь, на ступеньках, как хозяин. Он замечательный, правда?

Пенни с улыбкой потрепала щенка по симпатичной маленькой головке, за что тот в ответ тихонько укусил ее за палец.

— Он, наверное, прибежал от соседей? — предположила Пенни. — Я видела там целый выводок, когда позавчера просила старика, не помню, как его зовут, починить электричество. — Поддавшись искушению подержать симпатичного малыша на руках, она бросила свой портфель на посыпанную гравием дорожку и взяла щенка, перевернув лапками кверху. — Ты и впрямь замечательный. — Пенни засмеялась, щекоча пушистое брюшко.

— Как думаешь, мы сможем оставить его… Ну, я имею в виду, если хозяева отдадут?

— Ох, Самми, — с грустью вздохнула Пенни, — ты сама знаешь, что эта идея не из лучших. Во-первых, я понятия не имею, сколько мы здесь продержимся. Во-вторых, нам с тобой скорее всего почти не придется бывать дома. В-третьих, у нас нет даже элементарного представления о содержании животных. В-четвертых, должна признать, что твое предложение очень заманчиво, — добавила Пенни, когда щенок, свернувшись клубочком на сгибе локтя и задрав мордочку, уставился на нее. — Все-таки нет, — с сожалением промолвила она, — тебе лучше отнести его обратно. А потом поможешь мне приготовить ужин для Дэвида.

Самми усмехнулась:

— Ужин для Дэвида, вот как?

— Не ехидничай. Я просто решила, что будет гораздо безопаснее поужинать здесь, чем в ресторане, особенно учитывая то, с какой ловкостью ему удается выводить меня из равновесия. Если у тебя нет планов на вечер, я бы предпочла, чтобы ты присоединилась к нам.

— Ну уж я вовсе не хочу оказаться лишней. — Самми лукаво улыбнулась, заработав за это от сестры дружеский шлепок.

Пенни вдруг почувствовала острую необходимость прояснить Самми сложившуюся ситуацию.

— Честно говорю тебе, он не в моем вкусе, — откровенно призналась она. — Да и я не в его. Кроме того, ты знаешь, у него интрижка с Мариель. Но это не значит, что я не собираюсь наладить с ним хорошие отношения, и думаю, со временем смогу это сделать. Есть и кое-что поважнее: чтобы осуществить все намеченное, нам придется действовать заодно, и здесь опасность угрожает уже со стороны Мариель. Но все уладится, когда она осознает, что Дэвид не станет поддерживать ее в борьбе против меня. Так что касательно твоих намеков на наши отношения с Дэвидом — тут ты совершенно не права.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену