Читаем Последний койот полностью

— Ну так объясните мне. А, шеф? Это вы ничего не понимаете. Я слышал, как вы собираетесь преподнести все это широкой публике. Что никакой связи между Конклином и Миттелом может и не быть. Что за… Вы думаете, я буду молчать? А Вон? О нем вообще нигде никаких упоминаний. Как будто это не он выкинул Конклина из окна и пытался отправить на тот свет меня. И это он прикончил Паундза, а вы ни единым словом об этом не обмолвились. Так как, шеф, может, растолкуете мне, чего же такого я не понимаю, а?

— Босх, послушай меня. Послушай меня, я говорю. На кого работал Миттел?

— Не знаю и знать не хочу.

— Его нанимателями были очень могущественные люди. Возможно, самые могущественные в штате и даже в стране. И…

— Плевать я на них хотел!

— И большинство членов городского совета.

— И что? Что вы пытаетесь мне этим сказать? Что городской совет в полном составе вместе с губернатором, сенаторами и всеми остальными теперь тоже к этому причастны? И вы прикрываете и их задницы тоже?

— Босх, успокойся, пожалуйста, и приди в себя. Ты сам-то хоть понимаешь, что несешь? Разумеется, я ничего подобного сказать не пытаюсь. А пытаюсь я донести до тебя вот что: если имя Миттела всплывет в связи со всей этой историей, это бросит тень на многих очень могущественных людей, которые пользовались его услугами или были в глазах общественности каким-то образом с ним связаны. Это может выйти боком всему управлению в целом и нам с тобой в частности. Во многих отношениях.

Так вот оно что, подумал Босх. Ирвинг как человек прагматичный — возможно, не без участия начальника полиции — предпочел поставить интересы управления и свои собственные выше правды. Все это весьма дурно попахивало. Босха вдруг придавило невероятной усталостью. У него не было сил бороться. Он был сыт по горло.

— А прикрывая их, вы во многих отношениях им помогаете, да? Готов биться об заклад, что вы с начальником управления все утро провели на телефоне, донося эту мысль до каждого из этих ваших влиятельных людей. Теперь они все перед вами в неоплатном долгу. Перед вами и перед управлением. Браво, шеф! Отличный ход! А что до правды — так кого она интересует, эта правда!

— Босх, я хочу, чтобы ты перезвонил этой твоей журналистке. Перезвони ей и скажи, что ты ударился головой и теперь…

— Нет! Не собираюсь я никому звонить. Слишком поздно. Эта история уже выплыла наружу.

— Но не вся целиком. Потому что вся целиком она может выставить в неприглядном свете и тебя самого, так ведь?

Ну вот. Ирвинг все знал. Он или знал все с самого начала, или просто догадался, что Босх воспользовался именем Паундза и в конечном итоге нес ответственность за его смерть. И теперь это знание было оружием против Босха.

— Если я не смогу предотвратить огласку этого дела, — добавил Ирвинг, — возможно, мне придется привлечь тебя к ответственности.

— Мне все равно, — тихо произнес Босх. — Можете делать со мной что хотите, шеф, но вам не удастся замять эту историю. Люди должны знать правду.

— Но правда ли это? И вся ли это правда? Я в этом сомневаюсь и уверен, что в глубине души ты тоже сомневаешься. Всей правды мы никогда не узнаем.

Снова повисла тишина. Босх ждал, что Ирвинг скажет еще что-нибудь, но тот молчал, и Босх повесил трубку. Потом выдернул телефонный шнур из розетки и наконец уснул.

<p>Глава 45</p>

Проснулся Босх на следующее утро в шесть. Ему смутно помнилось, что за это время ему несколько раз пришлось проснуться — один раз для того, чтобы съесть ужин, который был ужасен, и потом еще ради визитов медсестер, которые периодически заглядывали к нему на протяжении всей ночи. В голове стоял туман. Он осторожно потрогал рану на голове и обнаружил, что болит уже не так сильно, как вчера. Он поднялся и немного походил по палате. Его больше не шатало. Отражение в зеркале в уборной тоже порадовало: хотя лилово-багровое великолепие под глазами никуда не делось, зрачки были одинаковыми. Босх решил, что пора уходить. Он оделся и вышел из палаты, взяв портфель и перебросив через руку безнадежно испорченную куртку.

У сестринского поста он вызвал лифт и стал ждать. Одна из медсестричек за конторкой с подозрением во взгляде наблюдала за ним. Видимо, в уличной одежде она его не узнала.

— Прошу прощения, вам помочь?

— Спасибо, я в порядке.

— Вы пациент?

— Бывший. Я выписываюсь. Палата четыреста девятнадцать. Босх.

— Погодите минутку, сэр. Куда вы собрались?

— Домой.

— Что?

— Пришлите мне счет.

Двери лифта распахнулись, и он вошел в кабину.

— Вы не можете уйти просто так! — крикнула сестра. — Подождите, я сейчас позову врача.

Босх поднял руку и помахал ей пальчиками.

— Стойте!

Двери лифта закрылись.

В вестибюле больницы он купил газету, вышел на улицу, поймал такси и велел водителю отвезти его в Ла-Бреа-Парк. По дороге он читал статью Киши Рассел. Она была напечатана на первой полосе и представляла собой, по сути, сокращенное изложение его вчерашнего рассказа. Все подавалось с оговоркой, что необходимо еще дождаться окончательных выводов следствия, которое пока не завершено, но в целом статья была хорошая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Босх

Гарри Босх. Книги 1-17
Гарри Босх. Книги 1-17

Цикл романов о Гарри Босхе - это серия жестких полицейских триллеров. Сюжеты разнообразные - тут вам и серийные убийства, и ограбления банка, и грамотные подставы хороши парней, и наркотики, и продажные копы, и просто убийства (совершенные не маньячиной, а  вполне вменяемыми гражданами по вполне материальным причинам), так что каждый может найти себе историю по вкусу. Например, мне особо понравилась "Блондинка в бетоне" (серийные убийства), "Последний койот" (Гарри расследует преступление тридцатилетней давности - убийство собственной матери) и "Тьма чернее ночи" (серия убийств, связанная с Гарри через картины его знаменитого тезки). Читать конечно, логичнее по порядку, так легче следить за жизнью и отношениями персонажей и понятнее, откуда уши растут у того или иного поступка, но истории между собой не связаны, так что если вам не понравится одна книга, можно смело переходить к следующим, возможно, их сюжеты придутся вам по душе в большей степени. Атмосфера романов неизменно мрачноватая, отчасти из-за личности самого Босха, отчасти из-за того, что речь идет о преступлениях, у истоков которых стоят все мыслимые и немыслимые человеческие пороки, и именно с этим хорошие копы вроде Гарри вынуждены бороться каждый божий день. Нюансы полицейской работы и детали преступлений расписаны довольно обстоятельно, также в романах есть место и интригам, и  отношениям, и личным драмам в принципе неплохих людей, незаметно для себя перешедшим на "темную сторону силы", и неожиданным поворотам событий....неожиданные выверты, кстати, Коннелли очень любит и они неплохо ему удаются. Радует, что не все полицейские изображены бело пушистыми лапочками, попадаются среди них и такие, которых хочется огреть по голове лопатой и прикопать под ближайшим кустиком. Правда, в контексте этого кажется немного странным, что Служба внутренних расследований расписывается автором, как этакая бяка-бука, гробящая копов, почем зря. Ну а как же без нее - без контроля над людьми, умеющим власть и оружие?Содержание:1.Черное эхо.2.Черный лёд.3.Блондинка в бетоне.4.Последний койот.5.По сценарию мафии.6.И ангелов полёт.7.Тьма чернее ночи.8.Город костей.9.Потаённый свет.10.Теснина.11.Забытое дело.12.Эхо-парк.13.Смотровая площадка.14.Девять драконов.15.Последний срок.16.Черный ящик.17.Пылающая комната.

Майкл Коннелли

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер