Нат молчал, глядя в глаза эйпирра – в безумные глаза, где были перемешаны злоба и страх, – и видел перед собой сначала восковое лицо Джейн в морге, потом смеющуюся Кэролайн в белом платье, с фатой на голове; и снова Джейн, и снова Кэролайн, но уже с детьми, которых он так и не видел никогда в реале. А потом он увидел горящие дома, остов сожжённого школьного автобуса и разбросанные в беспорядке детские тела, разорванные пулями со смещённым центром тяжести, нелепые в уродливых позах смерти, словно сломанные игрушки… Нат молчал бесконечно долго – наверно, целую минуту, – а потом сурово произнёс каким-то чужим голосом, как будто говорил не он, Натаниэль Бампо, руководитель департамента новых разработок «High Tech Corporation», а человек из другого времени или даже из другого мира.
– Я тебе не брат. Уходи. Я не буду прятать в своём доме убийцу детей. Если ты ступил на тропу войны, воюй с мужчинами, а не расстреливай из автомата ребятишек. Я всё сказал.
Парень судорожно сглотнул – кадык на его горле дёрнулся вверх-вниз, – повернулся и побежал вдоль ограды, затравленно озираясь по сторонам. Нат долго смотрел ему вслед, пока фигура в мешковатом комбинезоне не растаяла в сгустившейся темноте.
Но в полицию он звонить не стал.
«High Tech Corporation» процветала по-прежнему, несмотря на то, что в её штате всё больше было смуглокожих сотрудников, причём отнюдь не только на должностях курьеров или секретарш. Ведь мозги у всех людей устроены одинаково, всё зависит лишь от уровня общего и специального образования, а университеты год за годом выпускали тысячи и тысячи «небелых» выпускников. И они оказывались ничуть не худшими специалистами, чем их белые предшественники, и приносили компании солидную прибыль, зачастую поражая даже ветеранов «High Tech» своими нестандартными техническими решениями. «Ладошки» и «супераккумуляторы» давно появились на рынке, и уже пошли в серийное производство первые пригодные для массового потребителя образцы пищевых синтезаторов.
В тридцать девятом Натаниэль получил новый, сокрушительный удар – совершенно неожиданный и оттого особенно болезненный. В коридорах многоэтажного головного офиса «High Tech Corporation» давно уже циркулировали неясные слухи о каких-то грядущих уже в скором будущем серьёзных переменах, но всё случилось как-то слишком быстро. Сначала почти полностью сменился совет директоров, а однажды утром в кабинете Ната замурлыкал коммуникатор, и вкрадчивый голосок секретарши проворковал:
– Мистер Бампо, вас хочет видеть директор по персоналу господин Аль-Мансур!
«Аль-Мансур? Это что ещё за хрень? А куда девался старина Бойл? – недоумевал Нат, поднимаясь на скоростном лифте на административный этаж. – И что ему от меня надо?».
Аль-Мансур оказался стройным, безукоризненно одетым моложавым арабом. Вежливо предложив Бампо сесть, он без промедления перешёл к делу, явно демонстрируя неплохое знакомство со старой истиной «время – деньги».
– Мистер Бампо, – английский у Аль-Мансура был превосходным, с едва уловимым акцентом, – компания высоко ценит ваш огромный опыт и ваши заслуги. К сожалению, обстоятельства против нас – вы прекрасно знаете, что такое конкурентная борьба. Нас теснят, и мы вынуждены защищаться. В сложившейся ситуации у нас нет другого выхода – нам придётся уменьшить заработную плату большинству служащих «High Tech». Конечно, мы не можем платить вам, – директор по персоналу выдержал короткую паузу, – в вашем прежнем статусе главы департамента новых разработок меньше, чем платили раньше. Это было бы несправедливо, – ещё одна пауза, – …и мы предлагаем вам стать инструктором по подготовке молодых специалистов. Зарплата у вас будет меньше, но и работы тоже будет меньше – гораздо меньше. Да и ответственности тоже будет куда меньше.
– А кто придёт на моё место? – спросил Нат, сохраняя спокойствие. Сотрясать воздух патетическими высказываниями вроде «Я никогда не боялся ответственности!» или задавать идиотский вопрос «Но почему?» было бессмысленно – ясно ведь, что всё уже решено.
– На ваше место, – глаза Аль-Мансура похолодели, – придёт новый перспективный работник. Из Саудовской Аравии – такова политика нового руководства компании. Вам хватит трёх дней на передачу дел?
– Я… могу подумать? – ошеломлённо выдавил Нат.
– Думайте. До завтра, но не больше, – жёстко произнёс Аль-Мансур. – Вам до пенсии ещё несколько лет – вряд ли стоит отказываться от выгодного предложения. Особенно принимая во внимание, – добавил он, глядя в глаза Натаниэлю, – настоящие и будущие перемены. Вы меня понимаете? – закончил директор по персоналу, вставая и давая понять, что аудиенция окончена.