– Анна думала, что я могу исправиться. – Даже после всех этих лет эмоции захлестывали Тоби при упоминании моей мамы. – Ты правда думаешь, что она хотела бы, чтобы я сбежал от Иви?
Я почувствовала, как во мне зарождается всхлип.
– Вы могли бы рассказать мне, – с трудом сказала я. – О Блейке. О теле. О том, почему вы были так чертовски сильно настроены оставаться в тени.
Тоби, подняв руку к моей щеке, отвел от лица выбившуюся прядь.
– Я бы сделал столько всего по-другому, если бы мог прожить эту жизнь заново.
Я подумала о том, как говорила Джеймсону о судьбе и выборе. Я знала, почему Тобиас Хоторн выбрал меня. Я знала, что это было не из-за
Игра Тобиаса Хоторна не сделала меня особенной. Она показала мне, что я уже такая.
– Мы увидимся снова? – спросила я Тоби срывающимся голосом.
– Блейк не собирается держать меня под замком. – Тоби подождал пока Алиса и Грэйсон сядут в машину, затем закрыл пассажирскую дверь и обошел грузовик с другой стороны. Когда он снова заговорил, его голос раздался с водительского сиденья: – И Техас не такой большой – особенно если смотреть с такой высоты.
– Держи. – Тоби вложил мне в руку маленький деревянный кубик и завел грузовик. – Я сделал кое-что для тебя, негодница.
Это ласковое обращение едва не выбило меня из равновесия.
– Что это?
– Блейк не дал мне других развлечений, кроме дерева и ножа.
– И вы не воспользовались ножом? – спросил Грэйсон, сидя рядом со мной. Его тон ясно давал понять, какое использование он бы одобрил.
– А ты бы сделал это, – возразил Тоби, – если бы думал, что твой похититель мог добраться до Эйвери?
Тоби защищал меня. Он сделал кое-что для меня.
Я посмотрела на деревянный кубик в руке и подумала о маме, об этом человеке, о прошедших десятилетиях, трагедиях и коротких минутах, которые привели всех нас к этому моменту.
– Присматривай за ней, – сказал Тоби Грэйсону, когда в поле зрения появилась граница владений Блейка. – Заботьтесь друг о друге. – Журналистов разогнали, но Орен и его люди ждали нас там – как и Джеймсон Винчестер Хоторн.
Грэйсон увидел стоящего за воротами брата и ответил от имени обоих:
– Мы будем.
Глава 85
– Рыцарь возвращается с «девой в беде», – объявил Джеймсон, когда я направилась к нему. Он взглянул на Грэйсона: – Ты девица.
– Я догадался, – невозмутимо ответил Грэйсон.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я Джеймсона, но на самом деле было неважно, почему он пришел, – главное, он здесь был. Я выиграла – в конце концов
Восторг. Возбуждение. Адреналин.
В момент, когда победа оказалась в моих руках, я словно стояла на краю самого мощного в мире водопада, рев которого заглушал все остальное.
Это было все равно что прыгнуть со скалы и обнаружить, что ты можешь лететь.
Все равно что Джеймсон и я, чем мы были вместе, и я хотела прожить все это снова с ним.
– Я подумал, тебя надо подвезти до дома, – ответил мне Джеймсон. Я посмотрела поверх него, ожидая увидеть Макларен, или один из «Бугатти», или «Астон Мартин Валькирию», но вместо этого я наткнулась взглядом на вертолет – поменьше того, на котором Орен привез меня сюда.
– Уверен, здесь нельзя сажать вертолет, – обратился к брату Грэйсон.
– Ты ведь знаешь, что лучше просить прощения, чем разрешения, – ответил Джеймсон, затем вновь посмотрел на меня знакомым мне взглядом, в котором одновременно читалось
Тем вечером я вертела в руках кубик, который дал мне Тоби. Мой палец зацепился за край, и я заметила, что кубик собран из сцепляющихся пластинок. Я медленно решила головоломку, разобрав кубик и разложив пластинки перед собой.
На каждой он вырезал слово.
И это вызвало во мне даже более сильные эмоции, чем момент, когда я обыграла Блейка.
На следующее утро, еще до того как все проснулись, я зашла в Большую залу и разожгла огонь в огромном камине. Я могла сделать это в своей комнате – или выбрать любой из десятка каминов в Доме Хоторнов, – но мне показалось правильным вернуться в комнату, где было зачитано завещание. Я практически увидела здесь призраков – всех нас в тот момент.