Читаем Последний элемент полностью

— И тем не менее, — снова перебила Виктора Джулия, — атомная физика рано или поздно приведет нас к открытию энергии будущего — ядерного синтеза. Альтернативные источники энергии, конечно, штука хорошая, но неужели ты веришь, что Сахару действительно покроют солнечными панелями или понастроят там огромное количество ветряных электростанций? Это очень большие затраты — кто выделит такие бешеные деньги? — В голосе рыжеволосой красавицы звучала горькая ирония.

— Знаешь, почему не внедряются подобные проекты? Потому что некоторые правительства предпочитают тратить деньги на вооружение и войны.

— Послушай, Виктор, это плохое правительство платит тебе зарплату. И кроме того, не забывай, что многие научные открытия были сделаны именно во время войны. Горько признавать, но факт остается фактом.

— Ты права. Хотя на современные войны, думаю, это не распространяется. Атомная война вряд ли будет способствовать развитию научного изобретательства.

— А ты все такой же мечтатель.

— Конечно. В тот день, когда я перестану им быть, я умру.

Слова Виктора и его пристальный взгляд смутили Джулию, и она умолкла. Что он хотел этим сказать? Боско упрекал ее в том, что она бросила науку и поступила на службу в ЦРУ? Впрочем, агенту Сальдивар некогда было над этим раздумывать.

Подойдя к машине, которую предоставило им Управление, Джулия открыла багажник. Боско мысленно отметил, что облегающий костюм выгодно подчеркивает стройность ее и без того изящной фигуры… однако тут же отвел взгляд и снова углубился в раздумья о работе, сопровождавшиеся угрызениями совести, которыми он мучился всякий раз, когда поглощал очередной пакетик арахиса.

* * *

Выехав из гостиницы по направлению к аэропорту, автомобиль агентов мчался вперед по узкой извилистой дороге, пролегавшей через лес. Ели у обочины почти полностью заслоняли солнце, ярко сиявшее на чистом, безоблачном небе. Казалось, агенты попали в другой мир, далекий от цивилизации и врагов, которые их подстерегали.

Внезапно перед машиной вспыхнул ослепительный свет. Странный блестящий шар несся перед автомобилем на расстоянии нескольких метров с той же скоростью. Агенты не произнесли ни слова, с изумлением глядя перед собой. На повороте светящийся шар, не снижая скорости, повернулся под прямым углом.

— Это невероятно! — прерывающимся голосом воскликнула Джулия.

Виктор завороженно смотрел на шар, но продолжал вести машину. Джулия почувствовала, что таинственный свет оказывает на ее приятеля странное воздействие, и крикнула:

— Остановись, Виктор!

Она кричала все громче и громче, но профессор упрямо жал на газ, продолжая бешеную гонку. Рыжеволосая красавица подумала, что, похоже, настал ее последний час. И она ничего не может поделать, только кричать, умоляя Боско остановиться. Однако Джулия была не из тех, кто ждет помощи со стороны.

Поэтому она рукой нажала на педаль, пытаясь остановить машину. Остановить любой ценой!

Боско посмотрел на Джулию как затравленный зверь и принялся отталкивать ее от руля. Завязалась драка. Агент Сальдивар не могла поверить, что все это происходит наяву, а не в кошмарном сне. Это было похоже на наваждение. События развивались так же стремительно и непредсказуемо. Однако через несколько секунд профессор вышел из гипнотического состояния.

— Что такое?

— Тормози! Тормози! — отчаянно вопила Джулия.

— Успокойся. Сейчас я остановлюсь.

— Так останавливайся же!

Тормоза взвизгнули, на шоссе от колес остался след длиной несколько метров. К счастью, пассажиры были пристегнуты ремнями безопасности, иначе им пришлось бы несладко. Агенты выскочили из машины. Джулия выхватила пистолет из кобуры. Сейчас могло произойти что угодно… Светящийся шар чуть не погубил их…

— Полиция, как всегда, припозднилась, — пошутил Виктор.

Они удивленно переглянулись. Перед автомобилем ничего не было. Странный шар исчез так же внезапно, как и появился.

<p>ГЛАВА 32</p>

— Алхимики нас по-прежнему опережают, — холодно сказал генерал О’Коннор. — Поверьте, я не виню вас в том, что вы до сих пор не смогли их выследить. Их возможности превышают наши. На сей раз настал черед музея Резерфорда, расположенного в Монреале.

Джулия с Виктором мгновенно поняли, что им предстоит отправиться на север, в Канаду.

— Что ж, раз вы молчите, я продолжу. Должен сообщить вам следующее: во-первых, музей принадлежит физфаку Университета Макгилла, во-вторых, там выставлены приборы, на которых ученый работал в свою бытность профессором с 1898 по 1907 год.

— Это какая-то важная аппаратура? — уточнил Боско.

— Судите сами: с ее помощью Резерфорд изучал радиоактивность и определил природу альфа-излучения. За это в 1908 году он получил Нобелевскую премию.

— Вот как?! — воскликнула Джулия.

— У бедняги А наверняка припасено на него досье, — сказал Виктор.

О’Коннор с досадой поморщился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Европейский BEST

Последнее пророчество
Последнее пророчество

В серию BEST вошли лучшие исторические романы европейских писателей, признанных мастеров жанра. Книги этой серии стали бестселлерами в Старом Свете и продолжают покорять читателей новых стран и континентов. Знакомьтесь с самыми громкими именами литературной Европы!Жан-Мишель Тибо — известный романист и сценарист. Он опубликовал несколько популярных книг об истории Древнего Рима и кельтов, а также несколько исторических романов. В них Тибо открывает своим читателям то, что до сих пор знали только избранные.Борьба за папский престол разворачивается между двумя организациями — Легионом Христа и Opus Dei. Любыми средствами и способами члены этих древних орденов собирают реликвии по всему миру. Какие же цели на самом деле преследуют служители церкви? Действительно ли они заботятся о пастве или это беспощадная борьба за мировое господство?

Жан-Мишель Тибо

Детективы / Триллер / Исторические детективы / Триллеры

Похожие книги