Читаем Последний довод королей полностью

Ему представлялась прекрасная возможность избавиться от тягот военной службы и начать новую жизнь, а он упустил ее ради лишних звезд на мундире! Поздно осознал он свой ужасный промах. Маг еще крепче обхватил Джезаля за плечи и по-отечески притянул к себе, явно не собираясь его отпускать. Деваться было некуда.

Джезаль торопливо вышел из квартиры и, чертыхаясь, выволок за порог тяжелый сундук. Это было сущее наказание для него – самому нести свой багаж! Но время поджимало, а Союз ждал защитников от безумия собственного народа. В порыве мимолетной слабости Джезаль хотел мчаться со всех ног в порт и первым же кораблем уплыть в далекий Сулджук, но быстро отмел недостойную мысль. Он принял новое назначение в здравом уме и твердой памяти, так что следовало довести дело до конца – это лучше, чем жить в страхе перед ним, как говорил Логен. Джезаль запер дверь на ключ, развернулся к лестнице… и, по-девичьи ойкнув, испуганно отпрянул назад: в темном углу напротив его квартиры кто-то стоял. Когда глаза, привыкнув к сумраку, рассмотрели неожиданного гостя, ему стало еще страшнее.

– На пару слов, полковник Луфар, – с омерзительной беззубой ухмылкой, тяжело опираясь на трость, сказал Глокта.

– Вы по поводу крестьянского бунта? Мы уже этим занимаемся, все в порядке. – Джезалю не удалось полностью скрыть отвращение, которое его охватило при виде калеки. – Не беспокойтесь о…

– Я пришел по иному поводу.

– По какому же?

– Арди Вест.

Коридор неожиданно показался тихим и пустынным. Солдаты, офицеры, слуги – все уехали в Инглию. Во всей казарме, кроме них двоих, – ни души.

– Не понимаю, какое она имеет отношение к…

– Вы помните ее брата, нашего общего друга Коллема Веста? Такой хмурый, вечно озабоченный майор с залысинами надо лбом. На редкость вспыльчивый человек.

По лицу Джезаля разлился виноватый румянец. Веста он прекрасно помнил, равно как и его вспыльчивость.

– Незадолго до отъезда в Инглию Коллем попросил меня позаботиться о благополучии его сестры, пока он рискует жизнью на далеких окраинах родины. И я дал слово за ней присматривать. – Глокта сделал несколько шаркающих шагов навстречу Джезалю, и тот внутренне сжался. – Поверьте, к выполнению этого задания я отношусь не менее серьезно, чем к заданиям архилектора.

– Понимаю, – прохрипел он.

Это объясняло присутствие калеки в ее доме, что несколько смущало его прежде. Впрочем, от разгадки этой тайны ему лучше не стало. Даже, напротив, – хуже.

– Вряд ли Коллем Вест обрадуется, узнав о том, что происходит в его доме на протяжении последней недели. Как по-вашему?

Джезаль смущенно переступил с ноги на ногу.

– Не стану отрицать, я посещал Арди…

– Ваши посещения, – прошипел калека, – губительны для репутации девушки. У нас есть три варианта. Я лично предпочитаю первый: вы уходите и делаете вид, будто никогда не знали ее и никогда с ней больше не встречаетесь.

– Исключено! – воскликнул Джезаль, и в его голосе, как ни странно, прозвучали дерзкие нотки.

– Второй вариант. Вы женитесь на девушке, и мы обо всем забываем.

Он и сам размышлял о женитьбе на Арди. Но черта с два он свяжет себя брачными узами по указке калеки.

– А третий вариант? – осведомился Джезаль с должным, как ему казалось, оттенком презрения.

– Третий? – По изможденному лицу Глокты побежали отвратительные судороги. – Я бы посвятил вас в детали, но вряд ли вам понравится. Скажем так, вас ждет длинная, романтическая ночь у жаркого очага с набором острейших лезвий. А потом не менее долгое утро в обществе мешка и наковальни – и свидание с дном канала. Думаю, по здравому размышлению вы остановитесь на одном из первых двух предложений.

Неожиданно для себя Джезаль резко шагнул к Глокте, и тот, морщась от боли, отступил к стене.

– Я не намерен отчитываться перед вами за свое поведение! Это мое дело, кого мне посещать! Мое – и упомянутой дамы! Однако, к вашему сведению, я давно принял решение жениться на ней и просто жду подходящего момента!

Джезаль стоял в темноте, сам себе поражаясь: неужели он это сказал? Проклятый язык! Вечно от него неприятности!

Прищуренный левый глаз Глокты слегка дернулся.

– Ах, как ей повезло!

Снова неожиданно для себя Джезаль прижал калеку к стене, так что тот не мог пошевелиться.

– Совершенно верно! А потому засуньте угрозы себе в жопу!

Даже в таком беспомощном положении Глокта растерялся лишь на секунду, а затем его губы изогнулись в злобной беззубой ухмылке.

– Полковник Луфар! – Из-под дергающегося века скатилась слеза, оставив на впалой щеке длинную влажную дорожку. – Мне тяжело сосредоточиться на нашей беседе, когда вы стоите столь близко. – Он толкнул Джезаля в грудь. – Особенно учитывая ваш внезапный интерес к моему заду.

Джезаль отпрянул назад, кривясь от отвращения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы