Читаем Последний довод королей полностью

Пронзительно заржав, конь встал на дыбы. Он ощутил сокрушительный приступ страха, мир перед глазами завертелся, и Джезаль рухнул на землю. Пыль набилась в глаза и в рот. С трудом перевернувшись на колени, он увидел, как конь молотит копытами растрескавшуюся мостовую, как вокруг носятся враги. Он поискал рядом венец и не нашел его. Поймут ли теперь, что он король? И король ли он до сих пор? Голова стала влажной и липкой. Ему чертовски не хватало шлема, но сожалеть было слишком поздно. Совершенно позабыв, что он ищет, Джезаль ухватился за лежавший рядом плоский камень. Встал, и тут что-то резко дернуло его за ногу. Джезаль рухнул ничком, ожидая, что ему вот-вот проломят затылок… Оказалось, он просто зацепился ногой за стремя. Освободившись, Джезаль снова встал и покачнулся под тяжестью лат. В ослабевшей руке он по-прежнему сжимал меч.

Какой-то гурок замахнулся на него саблей, и Джезаль пронзил его мечом в грудь. Воина вырвало кровью прямо в лицо Джезалю, а затем гурок упал, вырвав меч из руки. В следующий миг Джезаля ударили в нагрудник, и он рухнул прямо на гурка с копьем. Солдат выпустил древко, и они сцепились, мотая друг друга из стороны в сторону. Джезаль вдруг ощутил чудовищную усталость, даже дышать получалось с трудом. Идея героической атаки оказалась дурной. Хотелось просто лечь.

Гуркхульский солдат сумел высвободить руку и замахнулся ножом, но не успел он ударить, как его рука с клинком отлетела прочь в фонтане крови. Гурок взвыл и повалился на землю, хватаясь за обрубок.

– Король! – раздался мальчишеский голос Горста. – Король!

Его длинный меч описал широкую дугу и снес вопящему солдату голову. Другой солдат ринулся на Горста с саблей, но не успел подойти и на шаг, как меч рыцаря расколол ему череп. Получив удар секирой сбоку, Горст лишь слегка передернул плечами и разрубил нападавшего надвое. Четвертому гурку он проткнул горло – хватаясь за кровоточащую рану, тот выпучил глаза и пошатнулся.

Тупо раскачиваясь взад-вперед, Джезаль почти жалел гурков: их количество впечатляло на расстоянии, но вблизи становилось ясно, что это вспомогательные подразделения, брошенные в брешь от безнадежности. Плохо вооруженные, почти без брони, оборванные и грязные, горе-захватчики нападали разрозненной толпой, неорганизованно. Горст невозмутимо прорубал сквозь них себе дорогу, словно бык – сквозь стадо овец. Рыча, он раздавал удары, и сталь в его руке со свистом и тошнотворным чавкающим звуком рассекала плоть. За ним шли еще люди в сияющей броне. Расталкивая гурков щитами и рубя их сверкающими клинками, они ширили кровавую язву на теле врага.

Горст подхватил Джезаля и потащил его прочь. Джезаль вдруг вспомнил, что где-то уронил меч, однако возвращаться и искать клинок было бы глупо. Какой-нибудь бродяга получит бесценный трофей, когда станет рыться среди трупов после боя. В пыли Джезаль увидел силуэт в окрыленном шлеме – это рыцарь-герольд, не слезая с коня, рубил гурков секирой.

Его почти вынесли из боя. Солдаты регулярной армии не то перестроились, не то спешили к пролому из других частей города. Воины в стальных шлемах припали на колено и принялись расстреливать из арбалетов тех гурков, что увязли в грязи и каменном крошеве на дне и склонах кратера. Кто-то подогнал телегу и опрокинул ее на бок, соорудив временную преграду. Один гуркхульский солдат вылез из воронки, и ему тут же распороли брюхо; всхлипнув, тот повалился назад. Арбалетчиков и копейщиков Союза на площади все прибывало. Они тащили бочки, камни от разрушенных зданий, сломанные балки, пока не построили вдоль всего пролома стены Арнольта ощетинившуюся оружием баррикаду.

Под градом стрел и каменной крошки гурки дрогнули и обратились в бегство, бросая на дне трупы товарищей.

– Возвращаемся в Агрионт, ваше величество, – сказал Горст. – Немедленно.

Джезаль даже не пытался ему возражать. На сегодня он навоевался.

Что-то странное творилось на площади Маршалов: каменщики выдалбливали в мостовой канавки, а кузнецы обливались по́том во временных кузнях, заливая в формы расплавленный металл. От постоянного звона молотов и стука зубил у Джезаля разболелись зубы, однако первый из магов умудрялся командовать.

– Нет! Нужен круг, болван, от сих до сих!

– Я должен вернуться в Палату военной славы, ваше величество, – сказал Варуз. – В стене Арнольта брешь, и гурки вскоре вновь повторят атаку. Если бы не ваш смелый ход, они уже бы шагали по Прямому проспекту. Теперь я вижу, чем вы заслужили свою репутацию на западе! Воистину королевская отвага!

– Угу, – буркнул Джезаль, глядя, как уносят трупы: трех рыцарей-телохранителей, одного из людей Варуза и мальчишку-пажа не старше двенадцати, голова которого болталась на лоскуте кожи. Трое его людей и ребенок, которых он, Джезаль, повел на смерть, и это не считая ран, полученных остальными преданными воинами. Вот уж воистину цена отваги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы