— Река!
Унимоги затормозили на самом берегу, спецназовцы споро выпрыгнули из машин. Для этой операции они были одеты в партизанскую форму, почти все оружие было советским — АКМ, РПД, РПГ, из родезийского — только два FN FAL. В любой другой армии командир сначала построил бы их и довел боевую задачу — здесь не было ничего подобного. Каждый знал что делать и в командах не нуждался. Два человека — один с ручным пулеметом Дегтярева, другой с АКМ заняли позицию впереди, прикрывшись подходящим кустарником, еще двое с точно таким же вооружением обезопасили позицию сзади. Остальные восемь человек, в том числе и сам капитан Макензи начали выбрасывать из грузовиков снаряжение, которого было немало…
Роджер де Вет прикрывал позицию спереди вместе с лейтенантом Мартенсом. Устроившись в кустарнике, он вспомнил брата — разговор недавно шел о нем и воспоминания никак не хотели уходить. Последний раз, когда Джон был в их родовом имении, он сильно поскандалил с отцом. Ни один, ни другой уступать не хотели — в этом они были очень похожи друг на друга. Когда Джон уехал из страны, отец в гневе назвал его трусом и слабаком. В ответ Джон пошел служить в морскую пехоту США и даже добился там определенных успехов. Но отец его так и не простил. Гнев Джона тоже не утихал — помимо прочего его жена, Марина полюбила Родезию и проводила там едва ли не больше времени, чем в других странах. Так, она разрывалась между родительским домом в Италии, мужем, который служил в США и родовым гнездом де Вета в Родезии…
— Родж, кажется готово… — лейтенант Мартенс вглядывался назад, туда где остальные бойцы группы собирали байдарки и грузили на них снаряжение. В этот момент капитан Маккензи подал знак "все ко мне" и САСовцы, оставив позицию прикрытия, пошли назад…
— Это что — поплывет? — де Вет с ужасом смотрел на перегруженную байдарку
— По идее должно… — ответил Маккензи без энтузиазма в голосе — давайте проверим…
Поднатужившись, двое САСовцев столкнули одну из байдарок в воду, Маккензи оглядел бойцов
— Мартенс, де Вет — проверьте…
Оказалось — если не делать резких движений, не раскачивать — то байдарка вполне может нести помимо груза еще и двух мужчин. Над водой оставалось примерно пять-семь сантиметров борта…
Капитан Маккензи взглянул на часы — восемнадцать ноль-ноль. Два часа до заката, можно успеть пройти по реке несколько километров, чтобы уйти с зоны высадки. Конечно, они предприняли все меры к тому, чтобы партизаны их не засекли, но… береженого Бог бережет…
— Начинаем движение!
Красноватое солнце падало в спокойные воды Кабора Басса, тишина стояла такая, что слышно было как летают насекомые. На берегах спали крокодилы, разморенные дневной жарой. Ничто не говорило о том, что совсем рядом находятся лагеря террористов, что в стране идет кровопролитная террористическая война. Все выглядело мирно — если бы не шесть байдарок, медленно и практически бесшумно спускающиеся вниз по реке, и люди с оружием в них…
— Надеюсь, эти крокодилы сегодня обедали… — пробормотал де Вет, глядя на похожих на бревна рептилий, неподвижно лежащих на берегу. Крокодилы заставляли спецназовцев нервничать. В принципе они знали, что делать с крокодилами, ведь преодоление водных преград они отрабатывали при тренировках. Но при форсировании водной преграды боец оказывался в воде максимум на минуте, а кто-то прикрывал его с противоположного берега с винтовкой. Здесь же им еще плыть и плыть, да и стрелять нельзя — они уже были на территории Мозамбика, где лагерь террористов мог находиться в любом месте…
Черт! Накаркал! Крокодилы, которых кто-то или что-то спугнуло, вдруг как по команде зашевелились, посыпались с берега в воду. Одно из двух — либо они все-таки не пообедали, либо по берегу идет патруль. И то и другое — крайне хреново…