Подняв осколок над головой, Дженсен ударила им Стивенсу по спине, по жесткой стекловолоконной верхней части скафандра. Два отростка отдернулись, отпрянув от места удара. Она била по ним снова и снова, пока они не освободили ему руки. Там, где они отступали, на скафандре оставались крошечные дырочки, словно след их пребывания. Командир била по ним снова и снова, отбрасывая все больше отростков. Она не стала бить Стивенса по ногам, опасаясь переломать ему кости. Вместо этого она обежала его, и схватила за руки.
Дженсен проорала его имя, но он не отозвался. Сквозь шлем было видно, что его взгляд не следит за ней. Казалось, глаза Санни вот-вот закатятся. Он был в шоке – может, просто от ужаса, а может, от какой-то травмы… Командир перевела взгляд чуть ниже и увидела, что один из отростков ползет под нижний край жесткого нагрудника, впиваясь в его тело сквозь ткань скафандра.
«Господи, нет!» – подумала она. Схватилась за этот отросток и потянула – тянула и дергала, до хруста в плечах. Дженсен и сама хрипела, плевалась и ругалась. Потянула изо всех сил – и отросток начал уступать, извиваясь в ее руке. Командир оторвала его и увидела, что он покрыт алой кровью. Отросток шипел и дергался, а кончик его дымился и пузырился, словно покрытый кислотой. Дженсен захлестнуло волной адреналина, она схватила Стивенса под мышки и потащила из кишащей массы отростков – тянула его, пока он не освободился. От неожиданности они оба упали.
– Дженсен… – прошептал Санни. – Дженсен…
– Стивенс! Очнись! Надо спешить! – проорала она ему.
Командир вздернула напарника на ноги, хоть он и шатался и готов был вот-вот снова упасть. Оглянувшись, она увидела, что отростки продолжают ползти, придвигаясь к ним. Отрастая в их сторону. Стремительно распространяясь.
– Очнись! – заорала Дженсен.
Просунула плечо ему под мышку и поволокла вперед, стараясь как можно быстрее двигаться по скользкому льду, прочь от стены, прочь от громадной твари во мраке. Свет ее фонарей метался по полу, по его скафандру, по темному своду.
– Дженсен, – прошептал он. – Помоги!
Маневр уклонения
– Орион, это Дженсен: готовьтесь нас принять. Стивенс пострадал. Он… На него напали. Объяснять некогда, просто подготовьте шлюзы скафандров.
– Санни! – крикнула Рао. – Что с тобой? Что случилось?
Она пролезла через мягкий шлюз между спальней и кают-компанией. Оказалось, что Хокинс уже открыл один из скафандровых шлюзов и просовывает ноги в костюм.
– Что ты делаешь? – вопросила она. – Ты же слышал сообщение. Они на подлете, а Стивенс… Санни…
Хокинс сунул руки в рукава скафандра.
– Остаешься здесь, – сказал он. – Полечу помогать. Просто… оставайся на месте. Отслеживай ситуацию.
Он наклонил голову и влез в грудную часть и шлем. Люк за ним закрылся – и он исчез.
Рао перелетела через отсек к ближайшему сенсорному экрану и включила изображение снаружи отсека, успев увидеть, как Хокинс отстыковывается от шлюза и отплывает от «Ориона» на страховке.
– Давление… черт!.. восемьдесят на шестьдесят. Пульс выше ста двадцати, оксигенация крови падает. Быстрее! Надо доставить его внутрь и стабилизировать. Дженсен, быстрее, пожалуйста!
Голос Рао жужжал у Хокинса в ухе, словно комар. Ему захотелось заглушить ее канал. Он смотрел, как Дженсен приближается, волоча Стивенса. Стивенс не шевелился: казалось, будто у Дженсен на буксире пустой скафандр. При ее приближении Хокинс вскинул руку, останавливая ее.
– Подожди, – сказал он, – нам надо все продумать.
– Не мешай, – ответила ему Дженсен. – Надо пристыковать Стивенса к одному из шлюзов. Что ты, к черту, делаешь?
Хокинс чуть передвинулся в сторону, заслоняя ей подход к шлюзам.
– Ему нельзя внутрь, – сказал он.
– Какого черта? – заорала Рао. – Что за херню ты несешь? Он вот-вот умрет, а ты тянешь время!
Хокинс поморщился, но не сдвинулся с места.