Читаем Последние флибустьеры полностью

— Un palo de vaca![87] — вскрикнул дон Баррехо. — У нас будет завтрак. Иногда и лес может чем-то пригодиться, хотя чаще он приводит в отчаяние несчастных, вынужденных идти по нему. Эй, Мендоса, ты хвастался отличным обонянием. И что? Унюхал испанцев?.. Мои уши, хотя они и величиной с зонтик, больше не слышат собак.

— Думаю, они тоже остановились перекусить, — ответил баск. — Их ведь не сравнить с пиренейскими мулами, готовыми топать без передышки.

— Де Гюсак, одолжи мне твою каску. В ней нет живности?

— Нет, друг, уверяю тебя.

— Ну а если все-таки найдется кто-то там и окажется, тем хуже для него.

Гасконец схватил драгинассу и каску и приблизился к дереву с кроной из широких листьев, уходившему прямо вверх, крепко цепляясь за утес. Он сильно ударил шпагой по дереву, и по стволу сейчас же потекла струйка белой жидкости, цвету которой позавидовало бы молоко.

— Это получше дынек, — сказал он, поднося Мендосе полную до краев каску. — Как жалко, что я не стал плантатором коровьих деревьев!.. Это могло бы уберечь меня от ухода за коровами.

— Еще можешь успеть, — отозвался Мендоса, отпивая большими глотками вкуснейшую и плотную жидкость.

Бивак под деревом продолжался не более десяти минут. Отдаленный собачий лай напомнил беглецам о необходимости продолжить путь.

— Как быстро испанцы поели, — сказал дон Баррехо. — Должно быть, наши шкуры стоят дороже золота… Скоты!.. Это же гаcконские и баскские шкуры!.. Ну еще бы! Они готовы содрать их с наших спин!

Авантюристы возобновили бегство, но теперь уже не через лес с пассифлорами. Перед ними высились группы великолепных пальм, стройные и гибкие стволы которых уходили в высоту на полсотни метров. С их верхушек элегантно свисали громадные зубчатые листья, державшие на себе шпоры красивейшего переливчатого фиолетового цвета, окаймленные пурпуром, и гроздья напоминающих зеленые яблоки фруктов. У подножия этих пальм росли в большом количестве тигридии, которые раскрывали под солнцем похожие на чаши цветы, крапчатые и очкастые, словно шерсть ягуара или оперение павлина.

Это второе бегство от погони, еще более мучительное, чем первое, продолжалось до захода солнца.

Весь день беглецы слышали лай проклятого пса, правда, весьма отдаленный, но дававший понять, что собака не теряет след.

— Поищем убежища, — предложил Де Гюсак. — Если мы не пропустим мимо себя испанцев, они заставят нас бежать до самых порогов Маддалены.

— Попробуй его поискать, — сказал дон Баррехо. — Тебе очень повезет, если удастся обмануть этого треклятого пса.

— Если вскарабкаться…

— Молчи, Мендоса, — прервал его гасконец, который внимательно прислушивался уже в течение нескольких секунд. — Кажется, мы приближаемся к источнику. Послушай и ты, Де Гюсак.

— Да, и я слышу, как журчит вода, — ответил гасконец номер два.

— Тогда она поможет сбить со следу собаку наших преследователей.

— Пойдем-ка посмотрим, можно ли использовать эту воду в наших целях, — сказал Мендоса. — Если это маленький ручеек, то прости-прощай все наши надежды.

В неверном сумеречном свете трое авантюристов пробились через густые заросли кустарника, срубив при этом десятка два гигантских кактусов, и неожиданно оказались перед маленьким водоемом, приютившимся возле скальной стенки. Из довольно широкой расщелины, которая, возможно, вела в какую-то пещеру, в этот бассейн попадала вода, вытекавшая с другого края водоема по лесистому склону сьерры.

Дон Баррехо тотчас же принялся разглядывать скалу.

— Источник там, внутри, в пещере, — сказал он. — Не можем ли мы там спрятаться? Собаке придется хорошенько поискать наши следы.

— А ты не думаешь, что эта пещера может быть заполнена водой? — спросил Мендоса.

— Наверняка она наполовину сухая.

— И ты согласишься провести там ночь, стоя в холодной воде?

— Можешь оставаться снаружи и в одиночку управляться с испанцами.

— Никогда не любил темных пещер; там ведь могут встретиться змеи.

— Разве наши шпаги не закалены в водах реки Гвадалквивир?[88] Дружище, ты что-то с некоторых пор стал занудлив. Стареешь, что ли?

— Возможно, — улыбнулся баск.

— Нашел! — сказал в этот момент Де Гюсак, настойчиво обшаривавший в течение нескольких минут свои карманы.

— Что? — в один голос спросили двое друзей.

— Огарок свечи, который послужил мне при поджоге бочки с агуардьенте.

— Тогда скидываем сапоги и отправляемся исследовать ручей, — сказал дон Баррехо. — Лай слышен все отчетливей; я бы сказал, что испанцы находятся от нас не дальше, чем в тысяче шагов.

<p>Глава XV</p><p>ПЕЩЕРНЫЙ ПИТОН</p>

Трое авантюристов были до крайности удивлены настойчивостью испанцев, которые, казалось, решили не давать ни минуты передышки беглецам; друзья сняли сапоги из желтой кожи, перекинули их через дула аркебуз и вошли в водоем с поросшим травами дном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения