Одна из возможностей заключается в том, что речь идет о биологическом происхождении. Если это так, то является отрицанием того, что Мессия произошел от Давида и, таким образом, подразумевает, что Иисус (который, конечно, Мессия, согласно Марку) не имеет Давидического происхождения. Но это кажется маловероятным. Хотя Марк не говорит нам о происхождении Иисуса, традиция, что Иисус был потомком Давида возникла рано. Павел ссылается на него (Рим. 1, 3), как и истории о рождении Иисуса и родословные у Матфея и Луки, которые независимы друг от друга.
Другая возможность заключается в том, что ”сын Давида" здесь мессианская категория, а не биологическая. Некоторые из современников Иисуса ожидали, что Мессия будет “сыном Давида” в смысле Царя, подобного Давиду — воину, который царствовал над Израилем во времена его величайшей силы и славы. Это кажется более вероятным. Таким образом, послание заключается в том, что Мессия не будет царем, как Давид, не будет в этом смысле “сыном Давида”. Скорее, Мессия будет таким царем, который символизируется вступлением Иисуса в Иерусалим в начале последней недели.
Тем не менее, «сын Давида» не является полностью отрицательной категорией у Марка. Он используется в двух предыдущих историях. В Иерихоне, когда Иисус приближается к Иерусалиму, слепой нищий Вартимей дважды призывает Иисуса: "сын Давида, помоги мне" (10:47). В рассказе о вступлении Иисуса в Иерусалим те, кто приветствует Иисуса, восклицают: "Благословенно грядущее царство предка нашего Давида!” (11:10). Ни в одной из историй Марк не указывает, что этот язык неуместен. И еще раньше у Марка, Иисус ссылается на действие Давида, чтобы оправдать поведение своих учеников (2:23-26).
Таким образом, похоже, что термин «сын Давида» не столько неправильный, сколько неадекватный. Смысл в том, что Мессия - это Господь Давида, то есть тот, кто больше Давида, важнее Давида и отличается от Давида. Так и царство, о котором говорит Иисус, больше, чем у Давида, важнее чем у Давида и отличается от царства Давида.
Не сообщается об ответе учителей закона на загадочный вопрос Иисуса. Но толпе это нравится: "большая толпа слушала его с восторгом”.
Тогда Иисус обвиняет учителей закона в том, что они любят носить длинные одежды, ожидают признания своего статуса в общественных местах и произносят длинные молитвы напоказ. И «они пожирают дома вдов» (12:40). На протяжении всей еврейской Библии вдовы (наряду с сиротами) являются особыми объектами Божьего сострадания, ибо без мужа, который обеспечивал их, они были самыми уязвимыми людьми. Обращение с ними является мерой справедливости или несправедливости общества.
Как книжники "пожирают дома вдов"? Скорее всего, речь идет о деятельности книжников как грамотного класса, работающего на богатых; они управляли кредитными соглашениями, а затем, возможно, выкупили имущество вдов, когда кредит не мог быть погашен.
После обвинительного акта книжников, за обращение с вдовами, тут же следует рассказ о бедной вдове, которая кладет в храмовую сокровищницу “все, что у нее было " (две маленькие медные монеты). Иисус противопоставляет ее дар дарам богатых. Хотя они вкладывают большие суммы денег, они делают это “из избытка их”.
Бедная вдова, из своей бедности, «положила все, что у нее было, все, на что жила». (12:44).
Чаще всего этот отрывок понимается как противопоставление глубокой преданности бедной вдовы с публичным проявлением щедрости богатых. Таким образом, она (а не богатые) является позитивным образом ученичества: она дала все, что у нее было. Альтернативное толкование понимает этот отрывок как осуждение того, как бедными манипулируют, чтобы дать все, что у них есть на поддержание храма. Это не осуждает вдову, но систему, которая заставляет ее действовать таким образом. В любом случае, тут есть осуждение богатых.
Иисус и его ученики теперь покидают храм в 13: 1. Стоя за пределами храмовой площадки, они могут увидеть массивные камни, используемые при строительстве ее стен. Один из учеников восклицает: "смотрите, Учитель, какие большие камни и какие большие здания!”