Читаем Последняя из Лунных Дев полностью

И вот теперь, восемь лет спустя, одна из того самого «отродья» собиралась зайти в ту же самую кофейню и попросить разменять ей купюру. От этой мысли у Лиззи аж вспотели ладони. Может, ей просто взять да рискнуть получить штраф за парковку? Но ведь это же просто смешно! Лиззи решительно развернулась и заставила себя войти в двери с тренькающими медными колокольчиками.

Заведение за годы ничуть не изменилось. Вдоль желтых стен стояли старые и исцарапанные, круглые одноногие столики. С подвесных, плетенных в стиле макраме держателей для горшков свисали пышные папоротники. Стоя в очереди, Лиззи просматривала меню на меловой доске, однако ее взгляд то и дело устремлялся к женщине за кассой. На ней не было бейджика с именем, но выглядела она как-то смутно знакомо.

Лиззи проследила, как та приняла заказ у стоявшего перед ней мужчины, низким голосом повторила его для бариста: «Булочку с кленовым сиропом и некрепкий латте макиато для Брендона», — затем вскрыла завернутый в бумажку столбик четвертаков, а мужчина перешел в очередь на получение. Все еще возясь с оберткой для мелочи, женщина закрыла кассовый аппарат и, наконец, подняла глаза:

— Что для вас, уважаемая? — Тут она широко заулыбалась, забыв сразу про обертку от «столбика»: — Лиззи Лун… Вы же Лиззи, верно?

Лиззи расправила плечи, пытаясь понять выражение лица этой женщины. Был ли в нем страх? Или, может, высокомерие? Впрочем, Лиззи решила, что для нее это не важно.

— Да, я Лиззи.

У женщины сразу потеплело лицо.

— Я уже слышала, что вы вернулись. Мне очень грустно было узнать, что ваша бабушка скончалась. Она была такой чудесной женщиной. Очень хорошим и душевным человеком.

— Простите, мне немного неловко, — произнесла Лиззи, смущенная этим нежданным проявлением доброжелательности, — мне ваше лицо показалось знакомым, но я никак не вспомню вашего имени.

— Я Джудит. Джудит Шрум. Я была постоянной покупательницей у вашей бабушки. Она всегда знала, как меня поставить на ноги. Лучше любого доктора, скажу я вам! — Джудит подалась вперед, и голос у нее опустился до шепота. — Все эти неуемные сплетники, до сих пор треплющиеся насчет тех девушек, и понятия-то не имеют, о чем говорят! Любой человек, знавший Альтею Лун — я имею в виду, кто лично был с ней знаком, — прекрасно понимал, что она вообще не способна на такое. Даже сама мать девочек это сознавала.

Лиззи тут же поймала Джудит на слове:

— Миссис Гилмэн?

— Сьюзен. Да, она самая, бедняжка. Мы с ней были подругами, хотя с тех пор, как она переехала, мы почти и не видимся. Но ее нельзя в этом винить. Ей ой как досталось. Она однажды мне сказала, что ни за что не поверит в то, что люди говорят о вашей бабушке. Что это и близко невозможно. Казалось, будто… — Джудит вдруг примолкла, когда мимо бочком прошла девица в заляпанном фартуке и в футболке с названием кофейни, державшая в руках емкость со спреем и кусок ветоши, и снова заговорила, только когда сотрудница оказалась за пределами слышимости. — Мне всегда казалось, что у нее какие-то собственные соображения насчет того, что случилось.

— А какие именно… соображения?

Джудит пожала плечами.

— Да она мне не говорила. У меня просто было такое ощущение. А потом однажды она вдруг вообще перестала обсуждать этот вопрос. Да и вообще говорить о чем бы то ни было, на самом деле. Как будто отключилась от всего мира. И опять же — я вовсе ее не виню. Хотя у меня все же была мысль: не связано ли это ее молчание с Фредом? Он, знаете, хамоватый и агрессивный тип. Мне грустно было с ней расставаться, но я все же рада, что она уехала от него подальше.

Лиззи глянула через плечо, с облегчением убедившись, что за ней никто в очередь не встал.

— А вы с ней хоть иногда видитесь?

Джудит с сожалением покачала головой.

— Нет, но иногда все же болтаем по телефону. Она живет в Пибоди. Работает парикмахером. Очень неплохо устроилась. Последний раз, когда мы с ней разговаривали, она с кем-то уже встречалась, чему я очень рада. После всего, что случилось, она заслуживает хоть какого-то счастья. Какого-то нового начала со свежими воспоминаниями.

Лиззи согласно кивнула. Она как никто другой понимала, что порой для нового начала необходимо в первую очередь покинуть прежнее место. А еще она прекрасно знала, как тяжело бывает потом вплотную встречаться с оставленным прошлым. Честно ли будет с ее стороны вторгаться в новый мир Сьюзен Гилмэн и заново теребить, возможно, уже заживающую рану? Она уже поступила так с бывшим мужем Сьюзен — и ничего хорошего из этого не вышло. Но если она просто передаст ей свой номер сотового через Джудит Шрум — решение тогда принимать будет сама Сьюзен. И быть может, спустя годы она охотнее поделится своими догадками насчет того, что случилось с ее дочерьми?

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Незримая жизнь Адди Ларю
Незримая жизнь Адди Ларю

Франция, 1714 год. Чтобы избежать брака без любви, юная Аделин заключает сделку с темным богом. Тот дарует ей свободу и бессмертие, но подарок его с подвохом: отныне девушка проклята быть всеми забытой. Собственные родители не узнают ее. Любой, с кем она познакомится, не вспомнит о ней, стоит Адди пропасть из вида на пару минут.Триста лет спустя, в наши дни, Адди все еще жива. Она видела, как сменяются эпохи. Ее образ вдохновлял музыкантов и художников, пускай позже те и не могли ответить, что за таинственная незнакомка послужила им музой. Аделин смирилась: таков единственный способ оставить в мире хоть какую-то память о ней. Но однажды в книжном магазине она встречает юношу, который произносит три заветных слова: «Я тебя помню»…Свежо и насыщенно, как бокал брюта в жаркий день. С этой книгой Виктория Шваб вышла на новый уровень. Если вы когда-нибудь задумывались о том, что вечная жизнь может быть худшим проклятием, история Адди Ларю – для вас.

Виктория Шваб

Фантастика / Магический реализм / Фэнтези