— Да смилостивится Господь над его душой.
Когда они проходили мимо кельи, где было обнаружено тело Антона Сьюйака, Грейс остановилась. Дверь была закрыта, но в воздухе пахло хлоркой. Она увидела себя, мокрую, пришедшую сюда впервые и в изумлении стоящую перед телом этого молодого человека, которому удалили мозг. Она видела себя колеблющейся, снедаемой сомнениями относительно своей способности раскрыть подобное дело.
И тут она поняла, зачем вернулась в это место: не за ощущением реальности всего пережитого, а за подтверждением того, что мимолетно почувствовала в кабинете Эллиота Бакстера, — что отныне она совсем другая женщина, не та, которая приплыла ранним дождливым утром в этот монастырь.
— Брат Кэмерон, мне бы не хотелось мешать вашим братьям в их трудах и молитвах. Скажите мне только, как себя чувствует брат Колин.
— Понимаю… Если хотите, он в своей келье.
Грейс кивнула, и они прошли в коридор келий для монахов. Аббат постучал в дверь.
— Брат Колин, к вам гостья.
Грейс медленно открыла дверь и увидела лежащего на кровати монаха, поднявшего на нее свой детский взгляд, освещенный благодарностью. Он был еще бледен, но мог лучше двигаться, чем тогда, когда она оставила его на руках врача, извлекавшего пулю, которой ей пришлось ранить его в бедро.
Она фамильярно присела рядом с ним на край кровати.
— Как вы себя чувствуете?
— Сво… сво… свободным, — пробормотал он.
Грейс покачала головой.
— Я глубоко сожалею, что нанесла вам эту тяжелую рану, — призналась она.
Брат Колин набрал в грудь воздуха и попытался ее успокоить:
— Вы спасли мне жизнь… Я каждый день молюсь за вас.
Грейс улыбнулась ему, в груди у нее разлилось приятное тепло, но лицо ее быстро помрачнело.
— Молитесь не за меня, брат Колин… Если хотите меня поблагодарить, помолитесь за молодого человека, который погиб, помогая мне в моем расследовании. За невинного молодого человека, у которого впереди была вся жизнь. И которой у него не будет…
Грейс взяла себя в руки.
— Его звали Йен, — сказала она.
— Помолюсь.
— И если возможно, помяните в ваших молитвах одну женщину, которая была мне… очень дорога. Я буду вам за это глубоко признательна. Ее звали Наис.
— Я помолюсь и за вас, и за Йена, и за вашу подругу Наис, не беспокойтесь. Я буду делать это каждый день столько времени, сколько понадобится вам, чтобы обрести мир… и что… чтобы чувство вины оставило вас и все было хорошо.
— Спасибо. Поправляйтесь, брат Колин. Я счастлива, что вам лучше.
Грейс на мгновение положила свою руку на руку молодого монаха и встала. Уже возле двери она услышала, что Колин чуть приподнялся на своей постели.
— Не знаю, верите вы в Бога, инспектор, или нет, но… но он в вас верит.
Грейс сразу поняла, что эта фраза оставит в ней неизгладимый след, но еще не могла оценить всего ее значения.
— Поживем — увидим. До встречи, брат Колин, — сказала она, выходя из кельи.
Аббат проводил ее до выхода из монастыря и уверил, что она всегда будет здесь желанной гостьей и что для нее всегда найдется комната, если она захочет на некоторое время уединиться здесь.
Грейс в последний раз задержалась в холле, молча любуясь стенами, пропитанными Историей. Ей послышались голоса и приглушенные шаги основателей этого древнейшего места христианского культа на Западе, она представила себе смотрящего на бьющееся о прибрежные скалы море Макбета за несколько дней до того, как его похоронили на кладбище, примыкающем к старинному строению. И еще она знала, что среди упокоившихся в Айонском монастыре будет и величайший гений Исаак Ньютон.
— У вас задумчивый вид, инспектор, — сказал аббат Кэмерон.
Грейс заколебалась, стоит ли ему рассказывать, кем на самом деле был Антон Сьюйак и какой невероятной честью для монаха было беседовать с ним. Но если случайно этот секрет станет известен другим, любопытные сотнями повалят сюда и монастырь потеряет свою душу и свой безмятежный покой.
— Вы хотели мне что-то сказать?
— Да. Спасибо вам за помощь, брат Кэмерон. До встречи.
Грейс вышла и отправилась на пристань, чтобы сесть на корабль и наконец-то вернуться домой.
Тем же вечером она поднялась по ступенькам своего дома в Глазго и позвонила в дверь квартиры соседа, Кеннета Гилкриста, который посмотрел на нее с тем же выражением, что и Эллиот при их встрече. Но он быстро взял себя в руки.
— Возможно, это не имеет большого значения, но я очень рад видеть вас снова, — сказал старик в порыве искренности.
— И я вас тоже, — призналась Грейс.
Ее радовало возвращение к нормальной жизни.
— Вот ключи от вашего нового замка. Стекло на балконе также заменено. Счета на вашем журнальном столике. Как мы и договаривались, больше я ни к чему не притрагивался.
— Спасибо, Кеннет. Большое спасибо. Я пришлю вам чек.
— Отдыхайте. У вас усталый вид… и изменившийся.
Грейс улыбнулась, простилась со стариком и зашла к себе.
Она заперла за собой дверь и встала неподвижно, осматривая гостиную, мебель, книги. Как странно! У нее возникло ощущение, что она уехала отсюда много месяцев назад, и собственный интерьер казался почти чужим, словно он принадлежал кому-то другому.