— Мы взяли много проб, но вы же знаете, как это делается: результат будет известен через два-три дня, — сообщила ей женщина-эксперт.
— Есть что-нибудь необычное, о чем вы можете доложить? — спросила Грейс, надеявшаяся на лучшие новости.
— Нет… Никакого оружия мы не нашли, кровь, похоже, принадлежит только жертве, так же как и волосы, найденные возле тела, совпадающие по цвету и внешнему виду с волосами трупа.
— Когда закончите здесь, отправляйтесь в портовую гостиницу; разыскиваемый нами человек до вчерашнего дня снимал там комнату. Хозяйка предупреждена о вашем визите.
— Ясно.
Грейс присела на корточки рядом с трупом Антона Сьюйака. Судмедэксперт еще брал пробы, которые аккуратно помещал в пластиковые пакетики или пузырьки.
— Увлекательное дело, — заметил он, положив в пузырек последний фрагмент мозга. Нет, правда, за тридцать два года практики я еще не сталкивался ни с чем подобным. Вам повезло, инспектор, что вы, в столь молодом возрасте, получили такое оригинальное дело: эксцеребрация. В этом акте есть нечто почти мифологическое…
— А что-нибудь полезное есть?
— На данный момент я могу лишь сообщить вам, что жертва находилась в сознании в тот момент, когда у нее начали извлекать мозг.
Медэксперт повернул голову Антона Сьюйака таким образом, чтобы был виден правый профиль, и указал на царапины, как будто кожу содрали, когда голову возили по полу.
— Вот видите, убийца надавил на череп сбоку, жертва вырывалась и поцарапала себе лицо. Чтобы быть еще точнее: нижняя челюсть с правой стороны выбита. Весьма вероятно, произошло это от того, что убийца с силой надавил на лицо истязуемого, стараясь удержать того на месте, пока ломает ему решетчатую кость. Это всё, что я могу вам сообщить на данный момент.
Грейс встала. Кислота во рту вызвала у нее ненормально обильное слюноотделение.
— Я пришлю вам мой отчет завтра вечером, — закончил судмедэксперт.
Детектив пожала плечами и спустилась еще раз осмотреть потайной рабочий кабинет Антона Сьюйака. Оказавшись одна в этом молчаливом гроте, она несколько минут ждала, пока пройдет тошнота, потом села за стол, чтобы подумать.
В самом лучшем случае она получит результаты взятых на месте преступления проб через два дня. И нет никакой уверенности в том, что сможет извлечь из них что-то полезное для своего расследования. Относительно возможных свидетелей: если малльские полицейские допустят сегодня некоторые утечки, статья в лучшем случае выйдет завтра. И нет никаких гарантий, что принесет большую пользу. В общем, она может потерять минимум день на ожидание и, возможно, не получит никаких новых данных.
Решение пришло быстро. Грейс встала перед картой Хайленда, висевшей на древней каменой стене, и открыла в своем телефоне письмо из Департамента по туризму Шотландии. Она быстро нашла место, обведенное кружком и помеченное вопросительным знаком: Тралигилл-Кейвс. Сотрудник департамента сопроводил название таким комментарием: «Самые большие в Шотландии пещеры. Не изучены, поскольку считаются очень опасными».
Это место располагалось почти на крайнем севере Хайленда, в районе деревушки с непроизносимым названием Инхнадамф, примерно в пяти часах езды от порта Обан.
Два или три года назад она попросила бы Эллиота выслать ей в Тралигилл группу профессиональных спелеологов, а сама дождалась бы их отчета на поверхности и действовала бы в зависимости от того, что они найдут.
Сегодня она рассматривала эту экспедицию как шанс поразить своего начальника. Если она хотела вернуться на свою прежнюю должность, то должна была блестяще доказать, что находится в прекрасной физической форме, так что сама поедет в эти гроты. Сколь бы опасно это ни было.
Грейс посмотрела на часы. Почти половина второго. Если она выйдет прямо сейчас, то успеет на корабль, отходящий в четырнадцать часов в Финфорт, и, сделав одну-две остановки, прибудет к месту назначения вечером. Там она найдет проводника, переночует, а завтра на рассвете отправится в пещеру.
Грейс собиралась выбежать из рабочего кабинета, когда ей снова позвонил Эллиот Бакстер:
— Значит, так, в присланных тобой расчетах ребята-компьютерщики ничего не поняли. Зато есть кое-что по фотографии с изображением овальной формы.
— Ну, и что на ней изображено?
— Априори это фотография Вселенной.
— Что?
— Да, во всяком случае, так нам сказал один из компьютерщиков, увлеченный астрономией.
— А цвета? Красный, зеленый, голубой?..
— Именно это навело его на след. Цвета указывают на расстояние от места, с которого сделан снимок. Чем дальше мы уходим к красному спектру, тем больше удаляемся. Но все остальное еще надо подтверждать и расшифровывать, потому что нет ни малейшей догадки о причинах, по которым были окружены некоторые участки. Высылаю тебе координаты одного астрофизика, работающего в Хайлендском университете в Инвернессе.
— Во-первых, спасибо…
Она чувствовала, что Эллиот ждет, что она добавит еще что-то, но она нажала «отбой». Планируя сильно поразить его, она ничего не должна ему говорить о своем проекте.