Читаем Последнее испытание полностью

– Да, конечно. Однако в этих широтах лета, как правило, не чувствуется.

Старик замахал широкими рукавами кимоно, словно готовая взлететь птица.

– Мы ехали в машине, и у нас кончился бензин. Я пошел искать автозаправочную станцию. Вернулся и увидел, что машина исчезла. А вместе с ней – и Римо.

– Ваш друг послал вас на поиски автозаправки среди необитаемых льдов?!

– Да, знаю, полный идиотизм! И оставлять его было нельзя. Вот он и потерялся.

– Насколько я понял, вы остановились у берега моря. Очень опасное для парковки место.

– Кто же знал, что этот придурок решит запарковаться на куске льда, который потом свалится в воду?

– Вообще-то он никуда не падал. Просто льдина оторвалась и уплыла от берега. Такое случается довольно часто, особенно летом.

Старый азиат сердито взмахнул рукавами кимоно.

– Да, вместе с машиной и Римо! Не сомневаюсь, что он самым позорным образом заснул. Вот и результат.

– Успокойтесь, прошу вас! Вряд ли за это время его слишком далеко отнесло. Уверен, он обязательно найдется.

– При таком-то жутком холоде? Да этот холод высосет все жизненные силы из кого угодно!

Капитан не ответил – да и что говорить. Если этого придурка американца действительно унесло на льдине, то живым ему не доплыть даже до мыса Дэвиса.

– Мы его найдем, – повторил капитан.

Он вернулся на мостик и взглянул на часы, и тут ему стало ясно, что шансы их практически равны нулю. Этот жуткий холод способен высосать из человека жизнь, как Дракула кровь из своих жертв!

* * *

Примерно спустя час с небольшим раздался голос помощника:

– Эй, впереди что-то странное!..

Капитан катера бросился на нос и поднес к глазам бинокль.

– Видите вон тот небольшой айсберг, сэр? И там, на вершине, вроде бы полярный медведь…

– Да, причем разделанный, – кивнул капитан.

– Может, подплывем поближе и посмотрим?

Катер тотчас изменил курс и вскоре уже причаливал к плавучей льдине.

Первым, кто покинул катер – прежде чем кто-либо успел слово сказать, – был худенький старичок азиат по имени Чиун. С невероятными для столь почтенного возраста резвостью и проворством он спрыгнул на лед и припустил что было сил. Моряки едва за ним поспевали.

Его писклявый пронзительный голос эхом отдавался в голубых торосах.

– Римо! Римо, где ты?

Разодранный на две половины полярный медведь вдруг зашевелился.

Из его кроваво-красной утробы показалось посиневшее от холода лицо.

– Чиун!.. – хрипло произнесли замерзшие губы.

– Видишь, что мне пришлось предпринять, чтобы найти тебя!

Синее лицо американца побагровело от злости.

– Ах из-за меня, да? А не ты ли заманил меня в эти поганые льды?

Старичок азиат пискнул в ответ:

– Не смей сваливать свою вину на других! Тем более на человека, который столько для тебя сделал!

– А что я? Всего-то и задремал на минутку-другую. Просыпаюсь, а тебя нет. Пришлось играть роль Нансена на Северном полюсе!

– Но разве не твоя была идея прилететь сюда? В это ужасное, чудовищно холодное место!

– Конечно, твоя!

– Лжец!

Капитан катера и моряки, с трудом передвигаясь по скользкому льду, с интересом прислушивались к все разгорающемуся спору между этими странными людьми.

– Ха! – пискнул Чиун и сердито ткнул пальцем в сторону канадцев. – Только не рассказывай свои лживые сказки отважным людям, которые жизнью рисковали ради твоего спасения!

– Его была идея, – упрямо твердил Римо, указывая на старичка. – Он считает, что здесь находится Луна.

– А кто бросал монету, которая и завела нас сюда? – возразил Чиун.

– Вы бросали монету?! – спросил потрясенный услышанным капитан.

– Ага, – ответил Римо, стуча зубами. – Чтобы решить, куда ехать. Сюда или в Африку.

– В Африку? В отпуск? – еще сильнее изумился канадец.

Римо вздрогнул от холода.

– Дрожишь? – усмехнулся Чиун.

– Да! Потому что замерз, черт побери!

– Принесите непромокаемый костюм этому господину! – распорядился капитан.

Глазки корейца сузились и превратились в еле заметные щелочки.

– Не стоит беспокоиться. Пусть остается в том, в чем явился на свет.

– Но мне холодно! Давайте сюда вашу одежду!

И тут, ко всеобщему изумлению, крошечный азиат шагнул к туше полярного медведя и неуловимым движением тонких пальцев с длиннющими ногтями вырвал из нее кусок шкуры с пышным мехом.

Римо накинул шкуру на плечи.

– Господи, а я уж и не надеялся!..

Чиун хмуро огляделся по сторонам.

– А где машина? Почему ее не видно?

– Спасибо, что вспомнил, – язвительно заметил ученик и указал пальцем через плечо. – Где-то там. Этот кретин, полярный медведь, столкнул ее в воду.

– В таком случае тебе придется за нее заплатить.

– С вас еще причитается штраф за убитого полярного медведя, – проговорил капитан катера береговой охраны. – Ведь у вас не было соответствующей лицензии, верно?

– Лицензии, Бог ты мой! – взорвался Римо. – Да этот медведь чуть меня не утопил! Я убил его в целях самообороны.

– А у него, однако, склочный характер. Никакой благодарности за спасение, – заметил капитан.

Чиун закатил глаза.

– Все годы, что мы с ним знакомы, он ведет себя, как самый несносный брюзга. Видать, он до конца жизни обречен попадать в дурацкие ситуации.

– Однако на неудачника он не похож, – произнес капитан.

Перейти на страницу:

Похожие книги