Читаем После всех этих лет полностью

— Пожалуйста, мне необходима помощь, чтобы выяснить, кто это сделал. Ведь если бы вы действительно думали, что я убийца, вы никогда не позволили бы мне войти в ваш дом.

— Вы сделали то, что должны были с ним сделать. Знаю, что вы не маньяк-убийца или кто-то в этом роде. И вы не собираетесь убивать меня.

— Фрэн, вы знаете меня много лет. Скажите, если бы я действительно собиралась убить Ричи, зачем бы мне это совершать таким глупым способом?

Она была возбуждена.

— Думаю, вы не планировали этого. Думаю, вы просто потеряли на мгновение рассудок.

— Но, послушайте, ведь есть же маленькая возможность поверить в то, что это не я, — мне было трудно говорить это, но я продолжала. — Поделитесь со мной вашими сомнениями. Ответьте на мои вопросы. Пожалуйста, Фрэн.

Некоторое время она молча разглаживала свои манжеты. Она выглядела собранной и самодовольной. Мне не понравилось, что она восприняла мою горячность с таким удовольствием. Что я ей сделала? Разумеется, я была женой ее босса, но я была порядочной, воспитанной женой. А вот Фрэн не всегда в запальчивости могла подавить свою гордость. Или, может, я, сама того не заметив, сказала что-нибудь в покровительственной манере, которая ей не понравилась?

— Мне нужна помощь, — умоляла я.

Никакого ответа. Она смотрела сквозь меня, о чем-то задумавшись.

— Продолжайте, — сказала она, сжав пальцы так, что хрустнули суставы.

— Расскажите о Джессике.

— Это не вопрос. А я думала, что вы — преподаватель английского.

— Хорошо. Я скажу по-другому. Джессика назначена исполняющей обязанности президента. Вам не кажется, что это страшная цена за смерть Ричи? Или вы знали, что она всегда добивалась чего-то большего, желая занять его место?

— Ответ будет следующим, — заявила она с нотками насмешки в голосе. — Всегда добивалась! Она прирожденная карьеристка! — Фрэн громко засмеялась и смеялась очень долго. — Ну как, дала я вам какую-нибудь зацепку?

Она откинула голову и продолжала смеяться. Она даже напугала меня немного. Я хотела убежать, но вместо этого села и применила один из своих педагогических приемов — я понизила голос почти до шепота, так, что она должна была сосредоточиться, чтобы услышать меня.

— Как вы и ваши подруги узнали о честолюбивых замыслах Джессики? — проговорила я.

— Что?

Я повторила вопрос.

— Мы встречались между собой. Мы печатали их письма. Мы заказывали им телефонные разговоры, — ответила она очень серьезно. — Мы знали их.

— Расскажите об их деловых отношениях.

— Ваш муж был необыкновенно контактен. Кроме того, он был хороший бизнесмен. Но если сказать правду, великим бизнесменом он не был. Был слишком осторожным. И однажды она подтолкнула его дальше, чем он хотел идти.

— Каким образом?

— Вот таким — заставила его занести топор над Груеном. Вот таким — заставила его выйти на международную арену. Вы, может, и не знаете. Она откопала целую армию экспертов, которые убедили его, что если он не откроет филиалы в Европе и на Дальнем Востоке, то это сделает кто-нибудь другой.

— Но это было пару лет назад. А что в последнее время? Может, у нее появились новые идеи, которые он не поддерживал?

— О превращении компании в общество открытого типа вы что-нибудь слышали? Или это для вас слишком большая новость, чтобы проглотить?

Никто не назовет меня волшебником с Уолл-стрит, но им и не надо быть, чтобы понять, что превращение фирмы в акционерное общество открытого тина сулило Ричи кучу денег. Я также знала, что эта идея всегда нервировала его, отчасти потому, что он и не предполагал, что, пока он полон обаяния и является полновластным хозяином компании, его ждет такая участь, как нож в груди. А став открытым обществом, Дейта Ассошиэйтед вышла бы из-под его контроля. Тысячи, миллионы акций разлетелись бы повсюду, и ее смог бы прибрать к рукам какой-нибудь иностранный хищник или кто-нибудь свой, но более решительный, чем Ричи. Он и не предполагал, что этот хищник сидит рядом — Джессика Стивенсон.

— Он что, определенно собирался сделать ее открытой?

Было трудно в это поверить. Годами он отказывался от этой идеи, пока его бухгалтеры или адвокаты не подбрасывали ему ее снова.

— Как утверждают Хелен и Маленькая Мэри, они ждали только окончания бракоразводного процесса, чтобы вы не совались в это дело.

— Вот это да! — произнесла я.

— Вот это да.

Минуту мы молчали. Ее злость постепенно улетучилась.

— Хотите кофе или чего-нибудь еще?

Мы закончили разговор в кухне, маленькой, но прекрасно отделанной, со сделанными на заказ шкафчиками из светлого дерева. Большой белый кафель был разрисован серыми птичками. Пока мы ждали кофе, она спросила, не голодна ли я. Я ответила, что немного.

Я заканчивала есть второй сэндвич с болонской колбасой и тоненький ломтик еще не до конца размороженного сырного кекса Сары Ли, который Фрэн подала с подчеркнутым радушием, когда я спросила ее:

— У меня создалось впечатление, что Ричи был больше влюблен в Джессику, чем она в него.

— Без сомнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Купидон

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература